Примеры употребления "играли" в русском

<>
Мы играли в игру. Bir oyun oynuyorduk da..
Всю ночь играли в карты? Bütün gece kâğıt mı oynadınız?
Как мы играли вместе? Beraber nasıl da oynardık.
Сеньор, вы играли на чувствах Рико. Ne? Bayım, Rico'nun hisleriyle oynadınız.
В середине сессии, я внимательно посмотрел на Криста, пока мы играли. Provanın yarısına doğru, çalarken şöyle bir.... Krist'e baktım ve.... başarıyorduk.
Пока другие дети играли в семью, мы занимались лепкой. Diğer çocuklar oyun oynarken, biz beraber çömlek yapmayı öğrendik.
Они и всю прошлую ночь играли. Geçen gece de bu oyunu oynuyorlardı.
Они играли в паре. Çift olarak birlikte oynamışlardı.
Но раньше мы играли в теннис постоянно. Ve, biz eskiden sürekli tenis oynardık.
Брайан говорит, вы вместе играли в детской лиге. Brian, ikinizin birlikte Minikler Ligi'nde oynadığını, söyledi.
И мы играли точно по нему. Ve biz bunun içine doğru oynadık.
Ты сделала, чтоб люди играли честно? Kötü insanların kurallara göre oynamasını mı sağladın?
Мы играли, Шон. Oyuna geldik, Shawn.
Мы играли с тобой. Seninle bir oyun oynuyorduk.
Мы вместе играли в Небраске. Evet, Nebraska'da beraber oynamıştık.
Итак, в покер играли человек. Peki, pokerde altı oyuncu vardı.
Вы когда-нибудь играли отключить? Bunu hiç oynadın mı?
Вы когда-нибудь играли в футбол? Sen de futbol oynar mıydın?
Ты и Малкольм играли мормонов, верно, мужа с женой? Sen ve Malcom Mormonları oynadınız, değil mi? Karı kocayı?
Играли с ним в покер? Onunla hiç poker oynadınız mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!