Примеры употребления "и поэтому" в русском

<>
И поэтому ты решила набухать мою дочь? Onun yerine kızımı sarhoş edeyim mi dedin?
И поэтому он уволен, а вы замените его. Bu nedenle kovuldu ve siz de onun yerine geçtiniz.
Спорим, он заработал подагру, и поэтому мультик отменили. Kesin mide hastası oldu, sonra da diziyi gösterimden kaldırdılar.
Вы сдались. И поэтому стали доктором. Bu yüzden vazgeçip yerine doktor oldun.
Она облажалась и поэтому Юн убил её. İşi batırdı o yüzden Yoon onu yakaladı.
Мои силы здесь ограничены, и поэтому я явился тебе предложить сделку. Bu dünyada güçlerim sınırlı işte bu yüzden sana bir anlaşma önermeye geldim.
Флетчер не имеет статуса тайного агента, и поэтому может быть назван открыто. Fletcher, kurumdaki gizli ajanlardan birisi değil bu nedenle de adı halka duyuruldu.
И поэтому связалась с ним. Bu yüzden onunla temasa geçtim.
И поэтому мы хотим заключить с тобой сделку. Bu yüzden de seninle bir anlasma yapmak istiyoruz.
Вторая - апокалипсис уносит жизни всех женщин Земли, и поэтому мои изгибы становятся драгоценным товаром. gelecek bir felaket yeryüzündeki tüm kadınları ortadan kaldırır ve sonuç olarak benim kalçalarım paha biçilemez olur.
И поэтому так много трещин было на посохе Разрушителя. Ve bu yüzden çok fazla çatlak vardı Zerstoerer'in görevlilerinde.
И поэтому ты пришел в кофейню? Sonra da bir kafeye mi geldin?
Сказал, что она сделала что-то плохое и поэтому ты уехал. Senin uzaklara gitmene yol açacak kadar kötü bir şey yapmış olmalıydı.
И поэтому вы допрашивали его часов? O yüzden mi saat boyunca sorguladınız?
Да, и поэтому я собираюсь их опередить. Bu yüzden önce ben bir konuşma yapmayı plânlıyorum.
И поэтому я буду сотрудничать. Bu yüzden iş birliği yapacağım.
И поэтому я выступлю гарантом его безопасности. Bu yüzden de eşinizin güvenliğini garanti ediyorum.
И поэтому я решил стать расистом. Bu yüzden ırkçı olmaya karar verdim.
И поэтому он снял свой бронежилет? Kurşun geçirmez yeleğini mi çıkardı yani?
И поэтому ты ей веришь? Bu yüzden de ona güveniyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!