Примеры употребления "знаю никакого" в русском

<>
Не знаю никакого Анджело. Angelo diye birini tanımıyorum.
Я не знаю никакого Рика. Rick adında bir çocuğu tanımıyorum.
Не знаю никакого Реджи. Ben hiç Reggie tanımıyorum.
Не знаю никакого Тано! Tano diye birini tanımıyorum.
Злость наводит на нас подозрения, знаю, а вы знаете, какие мы эмоциональные. Kızgın insanlar sizi şüphelendiriyor, farkındayım, ne kadar duygusal olduğumuzu biliyorsunuz.
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
Я знаю, как обыскивать дом. Bir ev nasıl aranır iyi bilirim.
Не было никакого урока! Ders mers yok burada!
Я знаю, что это нелегко. Bu zor bir şey, biliyorum.
Все еще никакого движения. Hâlâ hareket yok efendim.
Знаю, как ты ненавидишь иглы. İğnelerden ne kadar nefret ettiğini biliyorum.
Никакого бегства, королева. Artık kaçmak yok Kraliçe.
Знаю, что он какой-то международный консультант. Uluslararası danışman gibi bir şey olduğunu biliyorum.
Во-вторых, тут нет никакого недоразумения, ясно, что этот парень плохо на тебя влияет. Ve ikincisi, bu adamın senin üzerinde kötü bir etkisi olduğu konusunda yanlış anlaşılma falan yok.
Знаю ваши лучшие следователи работают над этим делом. Bu davada bir sürü iyi araştırmacınız olduğunu biliyorum.
Да нет никакого дела, Никс. Halledecek bir şey yok, Nyx.
Я тоже знаю язык глухих. Ben de işaret dili biliyorum.
Да нет никакого Чака Фини! Chuck Feeny diye biri yok!
Я знаю, но Паркер не разрешил бы тебе оперировать без меня. Biliyorum ama Parker ben de sizinle giriyor olmasam ameliyata asla izin vermezdi.
Вставай, нет никакого кота. Kalk, kedi falan yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!