Примеры употребления "заслуживаете" в русском

<>
Вы не заслуживаете такого внимания. Böyle bir ilgiyi hak etmiyorsunuz.
Я думаю, вы заслуживаете шесть ударов. Sanırım cezanı yuvarlak hesap güzelce altı yapacağım.
Вы не заслуживаете этого права. Siz bu hakkı hak etmiyorsunuz.
Если так, то Вы не заслуживаете одолжений вообще. Değiştirseydi zaten en başından iltifatı hak etmediğin ortaya çıkardı.
Вы заслуживаете быть повешенным сегодня, не я. Burada asılmayı sen hak ediyorsun, ben değil.
Вы все заслуживаете сердечных поздравлений. Yürekten tebrik edilmeyi hak ediyorsunuz.
Вы заслуживаете того, чтобы прожить очень долгую, полную боли и мучений жизнь. Senin hak ettiğin çok uzun, acı dolu, işkence dolu bir hayat yaşamak.
Вы сознаёте, что заслуживаете сурового наказания? İbret verici bir cezayı hakettiğinizi düşünüyor musunuz?
Вы с Левоном заслуживаете время наедине. Lavon'la baş başa kalmayı hak ediyorsunuz.
Не больше, чем вы заслуживаете. Senden daha fazla hak eden yoktu.
После всех лишений последнего месяца, вы заслуживаете одну ночь удовольствий. Onca ay çektiğimiz sıkıntılardan sonra bir gecelik eğlenceyi fazlasıyla hak ediyorsunuz.
Ребята, вы заслуживаете лучшего... Siz bundan daha iyilerine layıksınız.
Вы заслуживаете попробовать его. Bunu tatmayı hak ediyorsun.
Вы заслуживаете больше, чем куклу. Bir oyuncaktan daha fazlasını hak ediyorsun.
Вы с Эмили заслуживаете жить вместе. Emily'yle birlikte bir hayat hak ediyorsunuz.
Вы заслуживаете настоящего человека. Gerçek birini hak ediyorsun.
Вы заслуживаете самого лучшего. En iyisini hak ediyorsun.
Вы не заслуживаете носить форму. Bu üniformayı giymeye layık değilsiniz.
Это меньшее, чего вы заслуживаете. Ha. Bu hak ettiğinin en azı.
Вы не заслуживаете называться священником. Rahip olarak adlandırılmayı hak etmiyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!