Примеры употребления "запутанно" в русском

<>
Слушай, сейчас все так запутанно. Şu anda işler çığırından çıkmış durumda.
Всё это так запутанно. Durum sadece çok karışık.
Все это нелегко и запутанно, но у нас нет улик против Оскара. Karışık ve zor bir durum, ama elimizde bunu Oscar'a bağlayacak birşey yok.
Ну, да, это сложно и запутанно. Evet. Karmaşık ve rahatsız edici bir duygu olmalı.
Ладно, тут всё немного запутанно. Tamam bu kısmı biraz kafa karıştırıcı.
Это запутанно, но он так сказал. Biraz karışık bir durum ama öyle dedi.
Наверху всё довольно запутанно. İşler yukarıda biraz karışık.
Вот это действительно запутанно. Bu gerçekten kafa karıştırıcı.
Понимаю, как это запутанно. Çok kafa karıştırıcı olduğunu biliyorum.
Смотри, Карли, все это сложно и запутанно. Bak Carly, bu zor ve karmaşık bir durum.
Слушай, все очень запутанно. Bak, durum biraz karışık.
Стивен все так запутанно. Steven bu çok karışık.
Что же.. Это запутанно. Şey, bu oldukça karışık.
Все запутанно, мам. Çok karışık, anne.
Я все еще пытаюсь разобраться с новой жизнью, и это слишком запутанно. Hala yeni bir hayat kurmaya çalışıyorum ve bu işleri çok karışık hale getiriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!