Примеры употребления "занял мое место" в русском

<>
Команде нужно, чтоб молодой парень Эван занял мое место. Takımda yeni bir çocuk var, Evan. Benim yerimi alacak.
Этот парень занял мое место! Bu herif yerimi almaya çalışıyor.
Иной идол занял моё место. Bir saplantı seni benden aldı.
Ты занял моё время? Sahnemi sen mi aldın?
Дамы, постарайтесь встать на моё место. Hanımlar, bunu benim açımdan görmeye çalışın:
Саргон занял мое тело. Sargon vücudumu ödünç aldı.
Вон моё место у прохода. Koridor tarafındaki şu koltukta oturuyorum.
Эллиот займет мое место. Elliot benim yerime geçecek.
Сантино займёт моё место за столом правителей. Santino Şura'daki yerim için hak iddia edecek.
Хочешь занять мое место? İşimi elimden mi alacaksın?
Тогда займи моё место. O zaman koltuğumu al.
Фрейзер, поставь себя на моё место. Frasier, lütfen kendini benim yerine koy.
При первом же признаке опасности он должен занять мое место. Herhangi bir tehlikede, o kral olacak. - Git.
Или займи мое место. Ya da işimi devral.
Не волнуйся, вскоре какой-нибудь несчастный займет мое место. Umudunu yitirme. Yakında başka bir zavallı benim yerimi alacaktır.
Алекс, встань на мое место. Alex, sen benim yerime geç.
Так, иногда они используют мое место для встречи. Yani, evet. Buluşma için bazen benim evimi kullanırlardı.
Интуиция подсказывает, что моё место здесь. İçimden bir ses buraya ait olduğumu söylüyor.
Хочет занять мое место. Benim yerimi almak istiyor.
Поставь себя на мое место. Kendini benim yerime bir koy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!