Примеры употребления "законопослушный гражданин" в русском

<>
Мой дядя - законопослушный гражданин. Amcam yasalara saygılı bir vatandaştır.
Пускай здесь все знают, что я законопослушный гражданин. Buradaki herkesin yasalara bağlı bir vatandaş olduğumu bilmesini istiyorum.
Я просто законопослушный гражданин. Всего ишь бизнесмен, ищущий возможностей. Ben hukuka saygılı bir vatandaşım fırsatları arayan bir iş adamı.
Законопослушный гражданин, фотограф. Bay Temiz. Bir fotoğrafçı.
Да, ты прямо образцовый гражданин. Doğru ya, örnek bir vatandaşsın.
Вайолет, я просто законопослушный бизнесмен, сотрудничавший в деле о тяжком убийстве. Violet ben sadece bir cinayet soruşturmasında işbirliği yapan yasalara saygılı bir iş adamıyım.
А ты добропорядочный гражданин без криминального прошлого. Sen ise sicili temiz dürüst bir vatandaşsın.
Как законопослушный горожанин, он пошёл в полицию. O da her duyarlı vatandaş gibi polise başvurdu.
Потому что ты такой добропорядочный гражданин? Örnek bir vatandaş olduğun için mi?
Чем обязаны такой чести, гражданин? Bu onuru neye borçluyuz, yurttaş?
Сознательный гражданин звонит копам. Düşünceli vatandaşlar polisi arar.
Слышу вас громко и чётко, Гражданин Z. Ben de sizi gayet iyi duyuyorum yurttaş Z.
Потому что ты образцовый гражданин? Örnek vatandaş olduğun için mi?
Наслаждайся праздником, гражданин. Kutlamaların keyfini çıkarın vatandaşlar.
Богослов, иудей, римский гражданин, фарисей, защитник великого храма Иерусалимского. Alim, Yahudi, Roma vatandaşı, Ferisi, Kudüs'ün ulu tapınağının muhafızı.
Я просто гражданин. Özel bir vatandaşım.
Нет смысла быть мошенником, если ты нормальный гражданин. Sıradan bir vatandaşla aynı olacaksan dolandırıcı olmanın anlamı yok.
Гражданин Зэт, слышно меня? Yurttaş Z, duyuyor musun?
Я - гражданин Федерации! Ben bir federasyon vatandaşıyım!
Я не гражданин США. Ben Amerikan vatandaşı değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!