Примеры употребления "заканчиваются разводом" в русском

<>
Джон, по статистике% браков заканчиваются разводом. John. Evliliklerin yarısından çoğu boşanmayla sonuçlanıyor Yarısından fazlası.
Более половины браков в нашей стране заканчиваются разводом. Bu ülkedeki evliliklerin yarıdan fazlası boşanmayla sona eriyor.
% браков заканчиваются разводом. Evliliklerin %'si boşanmayla sonlanır.
На этой улице все сделки заканчиваются к закату. Bu sokakta pazarlık, güneşin batışıyla sona erer.
Давай разберёмся с разводом и поскорее отсюда уйдем. Şu boşanma olayını halledelim de git artık başımdan.
У нас заканчиваются продукты. Ayrıca yiyecek stoğumuz azalıyor.
если у тебя будет пометка с разводом? Bir boşanma kaydının ne önemi var ki?
Одни истории заканчиваются уходом героев в закат. Bazı hikayeler gün batımına doğru giderken biter.
Но Сибаяма-кун сейчас занят разводом. Ama Shibayama boşanma durumuyla ilgileniyor.
Обычные так не заканчиваются. Ama o şekilde bitmedi.
В связи с разводом или ещё чем-либо. boşanma, ya da benzeri olaylar hakkında.
Но они всегда заканчиваются одинаково. Ama hep aynı şekilde bitiyor.
И я решила отдать его родственнику, который не разбил мне сердце разводом. Ve ben de bu evi, evlenip boşanarak kalbimi kırmayan tek akrabama bıraktım:
Отношения начинаются. Они заканчиваются. İlişkiler başlar, biter.
Вы знаете какая разница между торнадо и разводом на Юге? Bir hortum ile Güney'de yaşanan boşanmalar arasındaki fark nedir biliyormusunuz?
Все противостояния начинаются и заканчиваются глазами. Tüm anlaşmazlıklar gözlerle başlar ve biter.
Я думала, Уолтер занимался разводом. Bill'in boşanma işlemleriyle Walter'ın ilgilendiğini sanıyordum.
Патроны заканчиваются, сэр! Cephanemiz azalıyor, efendim!
Мои приветствия заканчиваются здесь. karşılamam burada sona erdi.
Но все войны заканчиваются. Ama tüm savaşlar biter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!