Примеры употребления "задумался" в русском

<>
И вы знаете, я задумался. Ve anlarsınız ya, düşünmeye başladım.
И я задумался: Ben de düşündüm:
В попытке их раздобыть я задумался о природе долга. Belki bir şeyler çıkar diye borcun doğasını düşünmeye başladım.
я из-за этой истории даже задумался. Dostum, bu olay beni düşündürdü.
Интересней было бы узнать, о чем ты задумался. Aslında şu an ne düşündüğünü daha çok merak ediyorum.
Ты задумался, спасти ли меня? Hayatımı kurtarmak için tereddüt mü ettin?
Я просто задумался кое о чем другом. Evet, âşığım -Başka bir şey düşünüyordum.
Но тут я задумался. Ama bu beni düşündürdü.
Я просто работал с часами, и я задумался сколько времени уже отмерили эти часы... Bir saatle uğraşıyordum ve sonra birden düşünmeye başladım. Saatin ne kadar zamandır çalıştığını falan yani.
А чем ты задумался? Ne? Ne düşünüyorsun?
Как и все остальные, я задумался: Herkes gibi ben de merak etmeye başladım...
Я об этом задумался, но Президент привел хорошие аргументы. Başta düşündüm, ama Başkan çok iyi savlar öne sürdü.
Мортен. О чем задумался? Morten, ne düşünüyorsun?
Как член ты задумался. Penisin gibi tereddüt ediyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!