Примеры употребления "задачу" в русском

<>
Ничто не указывает на задачу зонда или его происхождение. Sonda'nın görevini ya da kökenini çıkartabileceğimiz bir ipucuya rastlanmadı.
Но мы не обязаны облегчать им задачу. Belki. Ama bu işi onlar için kolaylaştırmayacağız.
Энрико Ферми гулял по Риму, когда не мог решить физическую задачу. Enrico Fermi çözemediği bir fizik problemi karşısına çıktığında Roma sokaklarında dolaşmaya başlarmış.
Это значительно облегчило нам задачу. Her şeyi daha da kolaylaştırıyor.
Мы поставили главную задачу - повышать больше женщин, но... Daha fazla kadını terfi etmeyi öncelik haline getirdik, ama...
Может это облегчит тебе задачу? Belki şimdi karar alman kolaylaşır.
Это не облегчает задачу. Bu işleri hiç kolaylaştırmayacak.
Межзвездный корабль упростит эту задачу, не так ли? Bir yıldız gemisi bu işi kolaylaştırır, değil mi?
Такие только облегчают задачу. Bu bizim işimizi kolaylaştırır.
И мы облегчили ему эту задачу. Biz de bunu onlar için kolaylaştıracağız.
Я прибыл, чтобы выполнить задачу. Buraya bir yapmak için getirildim.
Правильно поставить задачу - гигантская работа. Doğru problemi bulmak çok zor iştir.
Каждый в этом огромном мире должен выполнить свою задачу. Bu büyük dünyada herkesin tamamlaması gereken bir görevi vardır.
Это пламя выполнило изначальную задачу. Ateş amaçlanan görevi yerine getirdi.
А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу? Vaftiz anne ve babası, ebeveynlere bu konuda yardımcı olacak mısınız?
Думаю, это облегчит Вашу задачу. Peki bu işi kolay mı sanıyorsun?
Мы облегчим ей задачу. Bunun onun için kolaylaştıracağız.
На этот раз я упростил задачу. Bu sefer kolay bir şey yaptım.
Огромное количество пингвинов на острове не делало задачу легче. Ama adada yaşayan penguenlerin sayısının bu işi kolaylaştırdığı söylenemez.
Попробуй решить хоть последнюю задачу сама! En azından son soruyu kendin çöz!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!