Примеры употребления "задавал" в русском

<>
До нынешнего дня, в любом затруднении я задавал себе вопрос: Bugüne kadar ne zaman bir dönüm noktasına gelsem kendime şunu sorarım:
Сегодня только он задавал неудобные вопросы. Bugün zor soruları tek sorabilen oydu.
Я задавал себе вопросы и ответы приходили с поразительным рвением, да! Да! Kendi kendime sorular soruyordum ve cevaplar muhteşem bir hızla geliyordu, evet, evet!
Мне было бы куда проще, если бы ты не задавал их. Yani o tür soruları sormayı bırakırsan benim için çok daha kolay olur.
Отец задавал тот же вопрос. Babam da aynı soruyu sordu.
А кто задавал вопросы раньше? Daha önce kimler soru sordu?
Вопрос, который каждый задавал: Herkesin sorduğu soru şu.:
Джон Рэйбёрн приходил, задавал вопросы о тебе. John Rayburn bana gelip seninle ilgili sorular sordu.
Он продолжал писать мне и задавал вопросы. Bana sürekli birşeyler yazıyor ve sorular soruyordu.
Для слуги он задавал слишком много вопросов. Bir uşak için çok fazla soru sordu.
Мне платят, чтобы не задавал вопросов. Onlar ödeme yaparlar ben de soru sormam.
Ты знаешь старика, который задавал вопросы? Sorular soran o yaşlı adamı tanıyor musun?
Я сам задавал этот вопрос. Bu soruyu kendim de sordum.
Я лишь задавал вопросы. Çok az soru sordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!