Примеры употребления "забудет" в русском

<>
Хотя он старик, может и забудет. Kahretsin. Bunu unutabilecek kadar yaşlı mıdır acaba?
Боже, пусть Бастер обо всем забудет. Tanrım, Buster'ın her şeyi unutmasını sağla.
О причине, почему никто в этом городе не забудет ваших родителей. Hah. Bu kasabanın, annenizle babanızı asla unutmayacak olmasının bir sebebi var.
Пусть лучше заберет лошадей и обо всем забудет. Ona atlarını evine götürüp, olanları unutmasını söyle.
Он забудет о тебе и будет жить прекрасно. Seni unutacak ve artık iyi bir hayat yaşayacak.
он забудет к утру. Umarım sabaha kadar unutur.
Он забудет об этом инциденте? Bu işin peşini bırakacak mı?
Если я забуду Иерусалим, пусть забудет меня десница моя. "Eğer Kudüs'ü unutacak olursam, sağ kolumu benden alsın.
Он не забудет меня. Ему нужна только я. Beni o kadar çabuk unutmayacak ve hep özleyecek.
Корпус этого не забудет. Bunu asla yanına bırakmazlar.
Может и мадам Салиман забудет про меня! Belki de Madam Suliman beni rahat bırakır.
Но мать никогда не забудет. Ama bir ana asla unutmaz.
Девочка никогда не забудет первого понравившегося ей мальчика. Bir kız, hoşlandığı ilk erkeği hiç unutmaz.
Томми нас не забудет. Tommy bizi asla unutmayacak.
Он не забудет этого ужина. bu yemeği asla unutmayacak. vinegar!
Да, отец не забудет свою дочь. Evet, bir baba kızını asla unutmaz.
А марокканское правосудие забудет о Вашем существовании. Biz de bu olayın varlığını tamamen unutacağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!