Примеры употребления "заботу о" в русском

<>
Это Сэм сподвиг тебя на заботу о здоровье? Sağlıklı olma fikrini Sam sana da mı bulaştırdı?
Ты действительно доверяешь мне заботу о Генри? Henry'i yetiştirmem için bana gerçekten güvenir miydin?
Джаспер, лишь тебе я доверяю заботу о нем. Jasper, ona bakması için güvendiğim tek insan sensin.
Джеймс хочет добавить в резюме заботу о природе. James muhtemelen özgeçmişini biraz yeşillik ekleyerek parlatmak istemiştir.
Возьмешь на себя заботу о кухне. Benim mutfak sorumlum olarak çalışmanı istiyorum.
Мария доверила мне заботу о нем. Marie beni onun bakımıyla sorumlu tuttu.
Спасибо за вашу заботу о Флоре. Я этого не забуду. Flora ile ilgilendiğin için teşekkür ederim, bunu asla unutmayacağım.
Скажите полковнику Янгу, я ценю его заботу. Albay Young'a söyle, endişesi için teşekkür ediyorum.
И, Эйден, я ценю твою заботу, но позволь мне беспокоиться о стае? Ayrıca düşüncen için sağ ol Aiden ama bırak da sürü için bunlara ben kafa yorayım.
Я вот отлично высыпаюсь, спасибо за заботу. Ben çok iyi uyuyorum, sorduğun için teşekkürler.
Спасибо за вашу заботу. Endişelendiğin için eksik olma.
Спасибо огромное за заботу. İlgin için çok teşekkürler.
Спасио за заботу, господа. Alakanız işin teşekkür ederiz beyler.
Это демонстрирует заботу кандидата о штате... Adayın tüm eyalete ilgi gösterdiğini simgeler.
Но благодарю тебя за заботу. Ama uyarın için teşekkür ederim.
но спасибо за заботу скорее не забота, а любопытство. Ama ilgilendiğin için teşekkürler. - İlgi değil merak diyelim.
М-р Таггерт демонстрирует всем вам свою любовь и заботу. Bay Taggart hepinize sevgisini ve en içten duygularını gönderiyor.
Спасибо огромное за заботу обо мне. Benimle ilgilendiğin için çok teşekkür ederim.
Спасибо за заботу, но нет. İlgin için teşekkürler ama ben almayayım.
Ценю твою заботу, но оставь меня в покое. İlgine minnettarım, Oprah, fakat beni rahat bırak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!