Примеры употребления "за преступление" в русском

<>
За преступление, Джетро. Suç için bağışlandım Jethro.
И в тоже время мой клиент подвергается преследованию за преступление, которого не совершал. Bu arada, müvekkilim işlemediği bir suçtan ötürü devamlı polis tacizine katlanmak zorunda kalmıştır.
Ив грозит пожизненный срок за преступление, которого она не совершала. Eve işlemediği bir suçtan ötürü ömür boyu hapis cezasıyla karşı karşıya.
Николь Уайт задержали за преступление, которое только она могла совершить. Выкрасть ребенка. Nicole White, suç işlemeye en yatkın olduğu konudan suçlu, bebek kaçırmak.
Он сидит в военной тюрьме за преступление, которое не совершал. Şu anda işlemediği bir suç yüzünden bir askeri hapishanede tutsak durumda.
А я считаю, что человек невиновен, пока не осужден за преступление. Ben de masumdan kastın, henüz bir suçtan hüküm giymemiş biri olduğuna inanıyorum.
Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего... Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç...
Это - мое преступление. Benim suçum da buymuş.
И это почти преступление обвинять его в действиях Джеффри Гранта. Aynı zamanda Jeffrey Grant'in yaptıklarından ötürü onu suçlamak da suçtur.
Это преступление привело к двум убийствам. Bu suç iki ölüme yol açtı.
А это преступление, Агент Кин. Bu bir suç, Ajan Keen.
Преступление с наркотиками также выглядит ужасно. Uyuşturucu suçu da oldukça berbat durur.
Преступление было хорошо спланировано. Bu suç iyi planlanmış.
Это уголовное преступление, нападение. Bu ağır bir saldırı suçu.
Миссис Моррис, преступление произошло за пределами нашей юрисдикции. Bayan Morris, suç bizim yetki alanımız dışında işlendi.
Социальные сети раскроют это преступление. Bu suçu sosyal medya çözecek.
Итак, вы доказываете своё благоразумие, попросив меня совершить преступление. Yani mantıklı olduğunu, bana suç işleme teklif ederek mi kanıtlıyorsun?
Нападение на офицера - это преступление. Bir memura saldırı ciddi bir suçtur.
И чем запутаннее преступление, тем больше кайфа для него. Suç ne kadar garipse, o kadar çok zevk alır.
В чём заключалось его преступление? Onun suçu tam olarak neydi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!