Примеры употребления "за измену" в русском

<>
Многие люди говорят "Ну, вот что Коби получает за измену. Şu David Blaine denen ilüzyonist bile para ediyor. Hay sokayım böyle işe!
Либо Калифорния, либо ему грозит казнь за измену. Ya California'ya gider ya da vatana ihanetten idam edilir.
Так значит директор смирился с человеком, который был осужден за измену родине? Vatana ihanetten mahkum olmuş bir adamın binada bulunması DCI için sorun değil yani?
Бывший канцлер арестован за измену. Eski başkan hainlikten ötürü gözaltında.
Возможно они осудят тебя за измену. Seni vatan hainliği ile suçlayacaklardır muhtemelen.
Теперь там ужесточили наказание тем мужчинам, которые убивает своих родственников женского пола за измену. Şimdi kadın akrabalarını, kuralları çiğnedikleri için öldüren erkeklere şimdi daha ağır hapis cezaları veriliyor.
Её арестовали за измену. Vatan hainliği sebebiyle gözaltında.
Милорд, я арестовываю вас за измену. Sizi ileri derecede ihanetten tutukluyorum, Lordum.
Так что смотри у меня За измену буду мстить. Kendine daha çok dikkat et. İhanet beni zengin eder.
Эту сволочь надо повесит за измену! O sikik herif vatana ihanetten asılacak!
Аманда повесит меня за измену, так ведь? Amanda beni ihanet yüzünden asacak, değil mi?
Я совершил государственную измену. Vatana ihanet suçu işledim.
Торговца арестовали за государственную измену. Bir tüccar vatana ihanetten tutuklandı.
Тебя казнят за убийство и измену. Cinayet ve vatana ihanetten idam edileceksin.
За убийство и измену. Cinayet ve vatan hainliğinden.
Это делает измену более возбуждающей. Böylece aldatma daha heyecanlı olur.
Генерал Тарик, вы арестованы за государственную измену. General Tariq, vatana ihanet suçundan dolayı tutuklusunuz.
Государственную измену добавите в список? Demek listeye vatan hainliğini ekliyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!