Примеры употребления "за бесплатно" в русском

<>
Это типа два раза за бесплатно. Bedavaya iki kere seks yapmış olacak.
Телки показывают сиськи за бесплатно. Kadınlar resmen bedavaya memelerini gösterirler.
Ты знаешь, что здесь можно доливать любые напитки за бесплатно? İstediğin içeceği tekrar tekrar doldurabildiğini biliyor muydun? Hem de bedavaya.
Она разберется со всем за бесплатно. Hiç para almadan her şeyle ilgilenecek.
И я возглавлю вашу кампанию бесплатно. Ve senin seçim kampanyanı ücretsiz yürüteceğim.
Ладно, можете выступить бесплатно, ваши ребята получат бесценный опыт. O zaman bedava yaparsınız. Öğrencilerinize paha biçilmez bir sahne deneyimi kazandırırsınız.
Хочешь её бесплатно на неделю? Пойдёт? Bu amcığı bir hafta bedavaya ister misin?
Дети сотрудников университета учатся бесплатно. Üniversitede çalışanların çocuklarına okul ücretsiz.
Я отныне тебе всегда бесплатно обувь чинить буду! Şu andan itibaren hayatın boyunca ayakkabılarını ücretsiz yapacağım.
Чтобы купить свободу, которую ты получил бесплатно. Senin bedavadan sahip olduğun özgürlüğünü satın almak için.
Прошу прощения. Вы проведете нам экскурсию бесплатно. Affedersiniz, bilet almadan turumuza öyle dalamazsınız.
Пандусы дорогие, а вдохновение бесплатно. Özürlü rampaları pahalıdır ama ilham bedava.
Мы вам бесплатно массаж рук сделаем. Bugün size ücretsiz el bakımı yapacağız.
Надеюсь, тебе все дырочки пробили, ведь восьмой член бесплатно! Umarım alet kartını getirdin, çünkü yedi alet alana sekizinci bedava.
Здесь всех будут лечить бесплатно. Artık herkesi bedava tedavi edecekler.
Если пойдете, скажите, что от Ли. Я за это получу абонементы бесплатно. Katılmaya karar verirsen, Leigh'in gönderdiğini söyle ki ben de iki ay bedava kazanayım.
если будешь делать это бесплатно. Bedavaya yapıyorsan asla dur demez.
Это же бесплатно, да? Yeniden doldurmak ücretsiz değil miydi?
Если первые семь минут вас не удовлетворят, мы вышлем вам дополнительные минуты совершенно бесплатно. Nasıl yani? Eğer ilk yedi dakikayla memnun değilsen, sana ekstra dakikayı bedava yollayacağız.
Зачем нам тусоваться с ним бесплатно? Neden bugün bedavaya takılalım ki onunla?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!