Примеры употребления "за бардак" в русском

<>
Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права. Dağınıklık için kusura bakmayın ama Yargıtay hapisteki aşırı yoğunluğun yasalara aykırı olduğunu yeni onadı.
Извиняюсь за бардак, друзья. Dostum, dağınıklığın kusuruna bakmayın.
Прости за бардак, он неряха. Ortalığın kusura bakma. Çocuk çok dağınık.
Что за бардак тут творится? Bu lanet karmaşa da nedir?
Юнити, что тут за бардак? Birlik, burası berbat bir halde.
Почему здесь такой бардак? Neden ev böyle dağınık?
Будет полный бардак, верно? İşte o zaman işler karışır.
Ты разберёшь этот бардак и добудешь мне тест на отцовство. Bu pisliği temizlemelisin, ve o babalık testini bana getirmelisin.
Ого, а я думал у меня дома бардак. Vay canına. Bir de kendi apartmanımın berbat olduğunu sanırdım.
Теперь нам грозит полный бардак. Bu lanet pisliğe bulaştırdık kendimizi.
Как можно было оставить такой бардак? Bu kadar dağınıklık nasıl mümkün olabilir?
У папы всегда бардак. Hep dağınık zaten baba.
У тебя в голове бардак. Bu düşünce aklını karmakarışık etmiş.
Особенно когда мы уже разгребаем их бардак бесплатно. Hem de biz onların hatasını karşılıksız telafi ederken.
Хелен сходит с ума. В общем, бардак. Helen çok endişeli, çok kötü bir durum.
У вас с Джеки сейчас полный бардак. Jackie ile durumunuz, boka sarmış durumda.
Принеси Еноту спрайт, генерал Бардак. Rakun'a Sprite getir, General Kargaşa.
Я собираюсь зачистить этот бардак. Tüm bu pisliği temizlemem gerek.
Нет, там ремонт и полнейший бардак. Olmaz, yeniden düzenliyoruz. Ortalık berbat halde.
Доктор, ну и бардак! Doktor, bu ne dağınıklık!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!