Примеры употребления "журналов" в русском

<>
Ты снимал материал для газет и журналов? Gazete ve dergiler için mi çekimler yapıyorsun?
Зависимость начнёт себя проявлять, с журналов, интернет-сайтов. Bağımlılığınız yavaş yavaş başlayacak. Önce dergiler ve internet siteleriyle.
Сандра, не обязательно быть похожей на женщин с обложек журналов. Sandra, moda dergilerinin kapaklarındaki o kadınlar gibi görünmek zorunda değilsin.
Почему нужно строить китайскую стену из журналов? Sen neden buraya dergilerden Berlin Duvarı örüyorsun?
Советую тратить фунтов на продукты, и на роскошь вроде сигарет, журналов. pound yiyecek ve pound'da sigara, dergi gibi lüks giderler için vermeyi öneriyorum.
Тело обнаружено в отделе журналов Барнс-энд-Ноубл, в такой позе, словно она читает. Cesedi Barnes Noble'ın dergi reyonunda bulundu. - Okuyormuş gibi görünsün diye duvara dayamışlar.
Здесь целая куча журналов о моде. Burada bir sürü moda dergisi var.
Из газет и журналов по всему миру. Dünya çapındaki tüm gazete ve dergilerden topluyor.
Это коллекция свадебных журналов. Bir sürü düğün dergisi.
Ты только что все слышала, только без глянцевых журналов. Aşağı yukarı demin duyduğun şekilde. Tabii elimde moda dergisi olmadan...
Круто, типа для журналов? Dergilere falan mı poz veriyorsun?
Все, кроме этих журналов. Şu dergiler dışında her şeyi.
Снималась для венгерских версий журналов "Penthouse" и "Playboy". Penthouse ve Macar Playboy gibi dergiler için modellik yaptı.
В своё время считался самым высокооплачиваемым автором статей для журналов. Döneminin en çok kazanan dergi yazarı haline geldi.
В 2012 году Ганди появился уже на шестнадцати обложках журналов и участвовал в восемнадцати показах мод, а также снимался для Banana Republic, Lucky Brand Jeans, El Palacio de Hierro и Marks & Spencer. 2012'de on altı dergi kapağı, on sekiz moda makalesinde yer aldı ve Banana Republic, Lucky Brand Jeans, El Palacio de Hierro ve Marks & Spencer için modellik yaptı.
В том же году Дэвид был на четырех обложках журналов и участвовал в пяти модных фотоссесиях. Aynı senede, Gandy dört dergi kapağı ve beş moda makalesi için fotoğraf çekiminde yer aldı.
С 1947 года писал статьи для различных газет и журналов, пишущих о кинематографе. 1947'den başlayarak çeşitli dergi ve gazetelerde sinema yazıları yazdı.
Цифровая библиотека ACM () - архив журналов, газет и материалов конференций организации. Kütüphanede güncel ACM yayınlarına ek olarak dergilerin ve konferans tutanaklarının çevrimiçi arşivleri bulunmaktadır.
В настоящее время он является одним из редакторов в более чем 10 различных научных журналов, среди которых: Şu anda 10 dan fazla bilimsel derginin editörlüğünü yapmaktadır. Bu dergilerin arasında:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!