Примеры употребления "желать" в русском

<>
Зачем желать смерти отцу? Babamın ölmesini niye isteyeyim?
С чего бы настоящему убийце желать смерти учителю общественного колледжа? Neden gerçek bir katil bir devlet koleji öğretmenini öldürsün ki?
А с чего бы тебе желать секса со мной? Neden benimle sevişmek isteyesin ki? Hayır, hayır.
Чего ещё может желать мать своему сыну? Bir anne evladı için başka ne ister?
Я не хочу ничего подписывать с человеком который знает, что будет всегда этого желать. Sonsuza dek isteyecek biriyle beraber olmayı tercih edip etmeyeceğimden emin değilim. -Ronnie, ben...
Чего ещё можно желать? Başka ne istenir ki?
Мой английский оставляет желать лучшего. Üzgünüm. İngilizcem pek iyi değil.
Желать ей быть несчастной. Onun mutsuz olmasını istemek.
Был кто-нибудь настолько агрессивен в своей критике, чтобы желать причинить вред? Eleştirilerinde özellikle agresif olan biri ona zarar vermek isteyen biri var mıydı?
Чего же еще желать! Daha ne isterim ki?
Чего нам ещё желать? Daha ne isteyebiliriz ki?
Желать от жизни большего - значит быть Турбо? Hayattan daha çok şey istemek, Turboluk mu?
Знаю ли я кого-нибудь, кто мог желать Кальвину зла? Cal'in hasta olmasını dileyecek başka birini tanıyor muyum? Evet.
Зачем кому-то желать его смерти? Neden birisi onun ölmesini istedi?
Чего ещё мне желать? Daha ne dileyebilirim ki?
Куча народа могла желать его смерти. Ölmesini isteyen bir sürü insan varmış.
У кого была причина желать ему зла? Kim ona halel getirme arzunu duyardı ki?
Чего еще я могу желать? Daha çok ne isterim ki?
Не знаете, кто мог желать ему зла? Ona zarar vermek isteyen biri var mıydı sence?
На ум приходит кто-нибудь, кто мог желать зла Хлое? Aklınızda kimse var mı? Chloe'ye zarar verebilecek herhangi biri?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!