Примеры употребления "же сказала" в русском

<>
Я же сказала, убирайся! Şimdi, çık dışarı dedim.
Я же сказала: прыгать по одному. Size söyledim orada sadece bir kişi olacak.
Ну я же сказала, что хочу выспаться. Söyledim sana, iyi bir uyku çekmek istiyorum.
Я же сказала, что позвоню когда смогу. Arayabildiğim de ararım seni demiştim, tamam mı?
Мэнни, я же сказала, закрой этот дурацкий медицинский сайт. Manny, o manyak doktorun internet sitesine girmeyeceksin demedim mi ben?
Ты же сказала слово хоккей, слово Рори, верно? Hokey demek Rory demektir değil mi? -Burada ne arıyorsun?
Я же сказала, точнее результата не будет. Dedim ya, en fazla bu kadar oluyor.
Я же сказала ему не стучать мячом по стене Уинни. Winnie'nin duvarına vurma şu topu diye kaç kere söyledim buna.
Она же сказала, что жила с родителями. Annemle babamdan başka kimsem yok, dedi oğlum.
Я же сказала тебе, выйди из моей комнаты! Sana git dediğimde buradan hemen git! Çık dışarı!
Я же сказала, что не хочу выходить замуж. Sana daha önce de söyledim, ben evlenmek istemiyorum.
Ты же сказала принести воды. Ne? Su getirmemi istedin.
Нет, я же сказала, что давно проверила Дэша. Hayır, sana Dash'i uzun zaman önce test ettiğimi söyledim.
Ты же сказала, мы идём за едой. Yiyecek bir şeyler bulmaya gideceğimizi söyledin sanıyordum. Evet.
Я же сказала, она хотела со мной встретиться. Size söyledim, beni görmeye geliyordu. Beni taksiden aradı.
Подожди, подожди, ты же сказала... Bir saniye, sen bana ne demiştin?
Она же сказала, опустите оружие. Kızın dediğini yapın, silahlarınızı indirin.
Я же сказала, это Бекки, кассирша. Kasada çalışan Becky olduğunu daha önce de söyledim.
Эрика тебе это сказала? Bunu Erika mı söyledi?
Он сказала, почему позволила Во Фату сбежать? Wo Fat'in gitmesine neden izin verdiğini söyledi mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!