Примеры употребления "dediğini" в турецком

<>
Koç Tony'nin ne dediğini biliyor musun? Знаешь, что сказал тренер Тони?
Bana bir kez ne dediğini hatırlıyor musun? Ты помнишь, что однажды сказала мне?
Onurlu bir şekilde hizmet veren binlerce kadın hakkında savunmanın ne dediğini biliyor musunuz? Знаете, что защита говорит о тысячах женщин-военнослужащих, которые несут доблестную службу?
Bana kütüphanede ne dediğini biliyor musun? Evet. Знаешь, что он сказал мне в библиотеке?
kulaklarını tıkarsın ve diğer kişinin ne dediğini tahmin etmeye çalışırsın. Один затыкает уши и пытается понять, что говорит другой.
Bugün Gotham halkının "Yeter". dediğini düşündüm. По-моему, сегодня жители Готэма сказали "Довольно!"
Bu dediğini geri al, Holly Cleary! Забери эти слова обратно, Холли Клири!
Doktorun ne dediğini unutma, huzur içinde ve sakin olmalıyız. Помни, что сказал доктор, мы должны быть спокойны.
Slim'in az önce bana ne dediğini biliyor musun? Знаешь, что мне Слим сказал только что?
Caroline'in bana ne dediğini biliyor musun? Знаешь, что Кэролайн сказала мне?
Thomas Jefferson'un ne dediğini hatırlıyor musun? Помнишь, что сказал Томас Джефферсон?
Delenn Ivanova'nın ne dediğini sana da söylediler mi? Деленн вам сообщили, что Иванова сказала потом?
George Bush'un bir zamanlar Fransızca hakkında ne dediğini duydunuz mu? Вы знаете, что однажды сказал Джордж Буш про французов?
Tanrı'nın bana başka neler dediğini bilmek ister misin? Хочешь знать, что ещё сказал мне Бог?
Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum. Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!