Примеры употребления "же не хотите" в русском

<>
Вы же не хотите оставаться здесь одна. Bu ıssız yerde yalnız kalman iyi olmaz.
Вы же не хотите опоздать на урок? Derse geç kalmak istemezsin, değil mi?
Стойте, вы же не хотите?.. Bekle, şey demiyorsun, değil mi?
Вы же не хотите пострадать. Size zarar vermemi istemezsiniz herhalde.
Вы же не хотите запретить честному человеку зарабатывать деньги, да? Dürüst bir adamın üç kuruş kazanmasını engellemek istemezsin, değil mi?
Вы больше не хотите уничтожать Землю? Ne, Dünya'yı yok etmeyecek misin?
Это же не загадка. Bilmece değil ki bu.
Не хотите ли какой-нибудь еды? Yiyecek bir şeyler ister misiniz?
Ты же не расскажешь Эли? Ali'ye söylemezsin, değil mi?
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться? Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
Так, стоп! Ты же не девочка. Bi 'dakika, sen kız olan değilsin.
не хотите пойти сесть? Birlikte oturmak ister misin?
Да ничего страшного же не случилось. Evet, çok da önemli değildi.
Не хотите подписанную фотографию? İmzalı fotoğrafını ister misiniz?
я же не потеряю всю работу? Yaptığım her şeyi kayıp mı edeceğim?
Карен спросила, не хотите ли вы вместе поужинать завтра. Karen yarın hep birlikte yemek yer miyiz diye sormamı istedi.
Но ты же не умираешь! Fakat ölmüyorsun, değil mi?
Не хотите бросить эту биту? O sopayı atmak istiyor musun?
Да брось, он же не заряжен. Lütfen ama dolu bile değil o. Ne?
Не хотите покайфовать и поиграть в пинг-понг? Kafayı bulup biraz ping-pong oynamak ister misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!