Примеры употребления "если он умрёт" в русском

<>
Каждый человек представляет, как он умрёт. Her insan nasıl öleceğini kafasında hayal eder.
Доктор знал, что умрёт, поэтому разослал сообщения. Doktor ölümüne gittiğini biliyordu, o da mesajlar gönderdi.
Если расскажу, моя мама умрёт. Eğer sana anlatırsam, annem ölür.
Сердце остановится, мозг отключится, а тело умрёт. Kalbin duruyor, beyin fonksiyonların duruyor, ve ölüyorsun.
Если он умрёт, всё вокруг засосёт в червоточину. Ölürse, tüm burası bir solucan deliğinin içine çekilecek.
Никто здесь не умрёт. Buradaki hiç kimse ölmeyecek.
Но оборотень умрёт первым. Ama önce Blutbad ölecek.
Кто-то должен надеть костюм или Том умрёт. Birinin kostümü giymesi gerekiyor yoksa Tom ölür.
"Надеюсь твоя жена-олень найдет тебя и умрёт от разрыва сердца" "Umarım geyik karın, ölünü bulur ve üzüntüden ölür."
Тогда куча народа умрёт сегодня, включая нас. Bugün biz de dahil bir sürü insan ölür.
Если Джимми умрёт - сделка расторгнута. Eğer Jimmy ölürse, anlaşmamız yatar.
Если Одри освободят, и умрёт кто-то ещё. Ты будешь виновата не меньше ее. Audrey salınırsa ve biri daha ölürse sen de en az onun kadar suçlu olursun.
Верующий в меня, если и умрёт, то живёт. Bana inanan, ölmüş bile olsa, yine de yaşayacak.
Если кто-нибудь покинет остров, Мэдисон умрёт. Adayı terk eden olursa, Madison ölür.
Знаешь, когда он умрёт? Bir yıl daha ölmez o!
Это значит, что кто-то умрёт. Bu birinin öleceği anlamına mı geliyor?
Ты попытаешься спасти Стайлза, и он тоже умрёт. Stiles'i kurtarmaya çalışırsan, o da aynı şekilde ölür.
Никто сегодня не умрёт. Bugün burada kimse ölmeyecek.
Расскажите мне ваш брак не из тех что как он умрёт, то вам придётся броситься в огонь? Peki söyler misiniz, biriniz ölünce diğeri kendisini yakıyor hani, sizinki de o tarz bir evlilik mi?
А значит, она тоже умрёт. Bu kadının da öleceği anlamına gelir..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!