Примеры употребления "если мы останемся" в русском

<>
Что ж, если мы останемся, нам придется сражаться. Tamam, eğer kalacaksan, biz de dövüşmek zorunda kalacağız.
Ничего, если мы останемся у тебя сегодня? Bu gece seninle kalsak bir sorun olur mu?
Они сожгут дом, если мы останемся. Hayır. Eğer kalırsak Sherman evi başımıza yıkacak.
Мы останемся на месте, пока не обезвредят кислоту. Müdahale Ekibi asidi etkisiz hale getirene kadar burada kalacağız.
Мы останемся до пяти? Beşe kadar burada mıyız?
Нет, мы останемся с пакетом. Hayır, biz paketin yanında kalacağız...
Мы останемся здесь вместе? Birlikte burada mı kalacağız?
Мы останемся там, пока она не научится контролировать себя. Bunu kontrol etmesi ne kadar sürerse o kadar orada kalırız.
Мы останемся вместе и продолжим журнал. Birlikte kalırız ve gazetemizi devam ettiririz.
Мы останемся и прикроем. Destek için yukarda olacağız.
Там мы останемся вместе. Bu şekilde birlikte kalabiliriz.
И не важно, кого ты выберешь, мы останемся твоими друзьями. Ve hangimiz seçersen seç, yine de çok iyi arkadaş olarak kalacağız.
Когда мы останемся вдвоем, музыка будет играть в нашем воображении. Niye ki, sadece ikimiz kalmış olacağız, müziği hayal edebiliriz.
Лила, мы останемся вместе. Leela, artık beraber gidebiliriz.
Мы останемся и составим тебе компанию. Ben burada kalıp sana eşlik edeceğim.
Мы останемся здесь навсегда. Sonsuza dek burada kalırız.
Можно мы останемся здесь навсегда? Sonsuza kadar burada kalalım mı?
И мы останемся сплоченными и стойкими. Birleşik ve güçlü kalmaya devam edeceğiz.
Департамент шерифа округа Джонсон хранит молчание о подробностях расследования, но мы останемся на этом жутком месте преступления... Johnson ilçesi polis departmanı şu ana dek soruşturma konusunda sessiz kaldı, ama biz olay yerinde kalacağız ve...
Думаю, мы останемся с IBM. Sanırım biz IBM ile devam edeceğiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!