Примеры употребления "devam edeceğiz" в турецком

<>
Konuşmaya devam edeceğiz. Мы продолжим говорить.
Sesimizi duyurmaya devam edeceğiz. Мы продолжим заявлять об этом в открытую.
Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz. Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства.
Röportaja devam edeceğiz ancak, duyuruyu gelecek haftaya kadar erteliyoruz. - Neden? Мы начнем с этого интервью, но повременим с объявлением до следующей недели.
Beni dinle hayatımıza devam edeceğiz. Послушай, нам двигаться дальше.
Biliyorum, o yüzden bastırmaya devam edeceğiz. Я знаю, поэтому будем продолжать борьбу.
Ve sen Bay Shockley'i etkisiz hâle getirene kadar denemeye devam edeceğiz. И мы будем продолжать стараться пока не получится обезвредить мистера Шокли.
Uğraşmaya devam edeceğiz, Elise. Мы продолжим поиски, Элис.
Aramaya onun yardımı olmadan devam edeceğiz. Мы продолжим поиск без его помощи.
Tamam, fakat buna sonra devam edeceğiz. Окей, но мы продолжим это позже.
Bay Pope'un ölümünü araştırmaya devam edeceğiz. Мы будем расследовать смерть мистера Поупа.
Eğer bu çocuğu görmeye devam etmek istiyorsan biz de seni izlemeye devam edeceğiz. Если ты хочешь встречаться с этим парнем, мы будем следить за вами.
Sorgulamaya diğer yerde devam edeceğiz. Мы продолжим допрос у себя.
Aradan sonra Sarah Bernhardt ile devam edeceğiz. Мы вернемся после с интервью Сары Бернар.
Her zamanki işleri yapmaya devam edeceğiz. Будем вести дела в обычном режиме.
"Daha ne kadar böyle konuşmaya devam edeceğiz?" "Сколько еще мы будем говорить об этом?"
Ben sadece götürmek, gemiye atlamak, Ve sonra yolumuza devam edeceğiz. Осталось только разогнаться, запрыгнуть на борт - и можно будет плыть.
Sabah bu konuşmaya devam edeceğiz, genç bayan. Мы продолжим этот разговор утром, юная леди.
Tamam, bunu üzerinde çalışmaya devam edeceğiz. Хорошо. Мы будем продолжать работать над этим.
Tamam, devam edeceğiz. Мы будем продолжать двигаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!