Примеры употребления "ему нравится" в русском

<>
Ему нравится смотреть, как людей взрывают и застреливают. İnsanların vurulduğu ve havaya uçurulduğunu izlemeyi sevdiği anlamına geliyor.
Ему нравится резать глубоко. Bel altı kesmeyi seviyor.
Ему нравится им отказывать, из-за этого он чувствует себя большой шишкой. Onlara hayır demek hoşuna gidiyor. Çünkü bu onu önemli biri gibi gösteriyor.
Ему нравится мне помогать. Bana yardım etmekten hoşlanıyor.
Мне нравится парень, а ему нравится другая. Bir çocuğu seviyorum, o ise başkasını seviyor.
Узнайте, что ему нравится, и вперед. Onun hoşlanıcağı ve beraber yapıcağınız bir şey bul.
Ну, мне кажется, ему нравится, что звезда баскетбольной команды с ним дружит. Bence, daha çok basketbol takımının yıldız oyuncusunun ona özel muamele yapması çok hoşuna gidiyor.
Ему нравится разбираться с подобными вещами лично. Bu tarz şeylerle kişisel olarak ilgilenmeyi seviyor.
Коул вплотную работал с Пулом, и он ему нравится. Cole, Poole ile yakından çalışmıştı, gerçekten onu sever.
Ему нравится страдать фигней на уроках. Sınıfta elini becermeyi seviyor o kadar.
Как ему нравится все ломать. Bir şeyleri kırmayı sevdiği belli.
Ему нравится окружать таинственностью создание своих чудес. Merakını gidermek için gizemli yollarda çalışmayı seviyor.
Гляди, как ему нравится. Gördün mü? Ona bayılıyor.
Ему нравится ННП. Тебе нравится ЛПЯ. Ben bir partiyim, sen muhalefetsin.
Ему нравится риск, вызов, адреналин. Tehlikeyi, adrenalini, meydan okumayı seviyor.
Да, ему нравится имя Алфи. Evet, hoşuna gitmiş, Alfie.
Ему нравится лизать твой зад? Seni arkandan yalamayı seviyor mu?
Ему нравится быть чудовищем. Canavar olmak hoşuna gidiyor.
Он говорит, ему нравится быть праздным джентльменом. Boş zamanı olan bir adam olmaktan hoşlandığını söylüyor.
Ему нравится Китай? O Çin'i sever mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!