Примеры употребления "ей уйти" в русском

<>
Я не дам ей уйти. Gitmesine izin vermem, korkma.
Мы все позволили ей уйти. Hepimiz çekip gitmesine göz yumduk.
Вы позволили ей уйти. Çekip gitmesine göz yumdunuz.
Меган поссорилась с ней а ты позволила ей уйти. Megan onunla kavga etmiş ve sen gitmesine izin vermişsin.
Я позволил Сидни уйти. Sidney'in kaçmasına izin verdim.
Ребят, вы должны уйти. Arkadaşlar, sizin gitmeniz lazım.
Им хватило лишь увидеть кепки УБН и внедорожники, чтобы уйти. Görmeleri gereken tek şey narkotik şapkaları ve kamyonetlerdi, hepsi gitti.
У тебя лишь один шанс развернуться и уйти. Arkanı dönüp gitmek için tek bir şansın var.
Да, старик, уйти было бы грубо! Aynen, kabalık edersin gidersen. - Kesinlikle.
Будьте добры уйти со своим мальчишкой, кем бы он ни был. Şimdi lütfen git ve o çocuk her kimse onu da yanına al.
Даниэль хочет уйти сегодня. Daniel bugün gitmek istiyor.
Я разрешаю уйти твоей подруге. Kız arkadaşının gitmesine izin veriyorum.
Ты опускаешь пушку и умоляешь тебя простить за эту омерзительную выходку, а я позволяю тебе уйти живой. Silahını indirip bu iğrenç manzaraya sebep olduğundan dolayı seni affetmem için yalvarırsan belki buradan canlı çıkmana izin verebilirim.
Братья, нам лучше уйти. Kardeşlerim, gitsek iyi olacak.
Я тоже хочу уйти. Ben de gitmek istiyorum.
Ты должен уйти, или вернешься в тюрьму. Ya buradan gidersin, ya da hapse girersin.
Ты должен только отдать визитку и уйти. Tek yapman gereken ona kartvizitleri verip çıkmak.
Почему я должен уйти в другую комнату? Neden ben başka bir odaya gitmek zorundayım?
И я никак не могу понять как ты можешь все это бросить и куда-то уйти. Onlara yemek yapıp, onları mutlu ediyorsun. Tüm bunları bırakıp da dışarı gitmek istemeni anlayamıyorum.
У меня есть право уйти. Buna hakkınız yok! Gidebilirim!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!