Примеры употребления "духом" в русском

<>
Больше тебе не придётся быть злым духом. Artık kötü bir ruh olmak zorunda değilsin.
Не падай духом парень! Sakın pes etme çocuk!
Вы обещали проникнуться духом фей. Peri ruhunu kucaklamaya söz verdin.
Собираюсь с духом, чел. Çizgimi belirlemeye çalışıyorum birader.
что объясняется особенно высоким моральным духом нашего отряда. Bunu, bilhassa bölükteki sağlam takım ruhuna bağlıyorum.
Ты была свободна духом... Havai bir ruhun vardı...
Блаженны нищие духом ибо их есть Царствие Небесное. Ne mutlu ruhu temiz olanlara çünkü cennet onlarındır.
Черные считают его духом, военные никогда его не поймают. Siyahlar onun bir ruh olduğunu söylüyor. Askerler onu asla yakalayamayacak.
Ты с духом пришел, да? O ruh seninle birlikte değil mi?
Майя верят, что здоровье находится в равновесии между телом и духом, человеком и Богом. Mayalar, sağlıklı olmanın yolunun ruh ve beden dengesine bağlı olduğuna inanır; İnsan ve Tanrı.
Они охвачены командным духом. Onlar takım ruhuna sahip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!