Примеры употребления "дурацкое" в русском

<>
Выпейте это дурацкое вино. İç şu kahrolası şarabı.
Ещё одно дурацкое правительственное правило. Bir başka aptal hükümet kuralı.
Это дурацкое роллер диско. Aptalca bir paten diskosu.
И забери своё дурацкое ожерелье. Aptal aile yadigarını da al.
Оно старое и дурацкое. Bu eski ve komik.
Так что дурацкое заседание закончилось, но спасибо что спросила. Yani aptal duruşmam bitti, fakat sorduğun için yinede teşekkürler.
Да, это дурацкое правило для всех. Evet, herkes için saçma bir kural.
Навид, это какое-то дурацкое секретное общество. Navid, sadece aptal bir gizli grup.
Это же просто дурацкое шоу. Aptalca bir televizyon işiydi sadece.
Какое-то кино чересчур дурацкое. O film çok salakçaydı.
Что это за дурацкое имя Скутер? Scooter ne kadar aptalca bir isim.
Очередное дурацкое решение. Решение, которые я защищала. Bir ömür boyu kararları, aptal kararları savundum.
А может, твое дурацкое противное мычание? Senin aptal, igrenc mirildanman ne peki?
Я купила это дурацкое платье на выпускной Трэвиса. Bu aptal elbiseyi sadece Travis'in mezuniyeti için almıştım.
Сниму это дурацкое платье. Bu saçma elbiseyi değiştirmeye.
У тебя когда-нибудь бывает чувство что вот-вот что-нибудь дурацкое произойдет? Hiç içinize çok aptal bir şey olacağı hissi doğuyor mu?
Я решил одно маленькое дурацкое уравнение. Küçük ve aptal bir denklemi çalıştım.
Вот почему я заключила это дурацкое пари. Bu aptal bahsi de bu yüzden başlatmıştım.
А кто продал мне это дурацкое кольцо? Peki bu aptal yüzüğü bana kim sattı?
Если мы любим друг друга, зачем мне какое-то дурацкое кольцо? Sevgimiz devam ettiği sürece, bu aptal yüzüğe ihtiyacım yok benim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!