Примеры употребления "дурацких" в русском

<>
Спасибо тебе за очередную из твоих дурацких, болезненных шуток. su aptal, acikli sakalarindan birini yaptigin için tesekkür ederim.
Ты просто обязан придерживаться своих дурацких, косных, антиправительственных принципов. O salak, katı, ve devlet karşıtı prensiplere bağlı kalmalısın.
Хватит им уже этих дурацких игрушек. Daha fazla aptal oyuncağa ihtiyaçları yok.
Я бы его повесила на этих дурацких подтяжках. Onun şu aptal izleyicilerle beraber boğulup ölmesini istiyorum.
Это всего лишь куча дурацких часов. Hepsini satacağım. Aptal aptal saatler sonuçta.
Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала". Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte.
Разве ты не должен отговаривать его от подобных дурацких затей? Bunu böyle geri zekalı fikirlerden caydırmak senin işin değil mi?
Не могу даже написать слоган для дурацких выборов. Saçma sapan bir seçim için bile slogan yazamıyorum.
Сколько ещё дурацких документов тебе надо отсканировать? Daha ne kadar şu aptal dosyalardan tarayacağız?
Здесь дурацких вопросов не бывает, Опасный. Aptal soru diye bir şey yoktur Tehlike.
У тебя разве нет каких-нибудь дурацких заседаний сейчас? İlgilenecek aptal bir duruşman falan yok mu senin?
Почему же я играю с парой дурацких девочек? Neden siz ezik kızlarla oynamak istedim ki sanki?
Сколько можно писать об этих дурацких деревьях. Ölen ağaçlar hakkında kaç sayfa yazılır ki?
Я бежал из-за этих дурацких ковбойских ботинок. Bu aptal kovboy botları yüzünden kayıp düştüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!