Примеры употребления "другое обозначение" в русском

<>
Квартет Роберта (другое обозначение - AM 0018-485) - компактное скопление галактик, расположенных на расстоянии приблизительно 160 миллионов световых лет от нас в центре южного созвездия Феникса. Robert Dörtlüsü, Anka takımyıldızı bölgesinde yaklaşık 160 milyon ışık yılı uzaklıkta bulunan yoğun gökada grubu. Dört çok farklı gökada, çarpışma ve birleşme sürecinde bu aileyi oluşturmuştur.
Другое "до - после" было неправильным, но это верное. Diğer önce - sonra fotoğrafı yanlıştı ama bu değil.
"О" - это астрономическое обозначение полнолуния. "O" astronomi de dolunay anlamına gelir.
По - видимому, возникает переосмысление практики детоубийства. давать другое видение рождения альбиноса в семье. Fakat bu yeni üye aile için, çevre ve topluluk için bir sorumluluktu.
NGC 370 (другое обозначение - NGC 372) - тройная звезда в созвездии Рыбы. NGC 370 veya NGC 372, Yeni Genel Katalog'da yer alan bir üçlü yıldız sistemidir.
Я предлагаю поискать что-нибудь другое. Başka bir yerlere bakmamızı öneriyorum.
NGC 7840 (другое обозначение - PGC 1345780) - линзовидная галактика в созвездии Рыбы. NGC 7840, Yeni Genel Katalog'da yer alan bir çubuksuz sarmal galaksidir.
Некоторые споры папоротника созревают в чашках на концах стебельков, одна сторона которых древесная, другое тонкостенная. Bazı eğreltiotlarının sporları kıvrık çıtaların sonundaki odacıkta üretilir. Çıtaların bir tarafı odunsu, diğer tarafı ince duvarlıdır.
NGC 6539 (другое обозначение - GCL 85) - шаровое скопление в созвездии Змееносец. NGC 6539 Yılancı takımyıldızı yönünde yaklaşık olarak 27,400 ışık yılı uzaklıkta bulunan bir küresel yıldız kümesi.
Я пишу кое-что другое. Başka bir şey yazıyorum.
NGC 2064 (другое обозначение - LBN 1627) - отражающая туманность в созвездии Орион. NGC 2064, Yeni Genel Katalog'da yer alan bir yansıma bulutsusudur.
Послание изменилось, он что-то другое говорит. Mesajı değişti, farklı bir şey söylüyor.
NGC 2423 (другое обозначение - OCL 592) - рассеянное скопление в созвездии Корма. NGC 2423, Yeni Genel Katalog'da yer alan bir açık yıldız kümesidir.
Я не хочу чувствовать ничто другое. Başka bir acı hissetmek istemiyorum artık.
NGC 2071 (другое обозначение - LBN 938) - отражающая туманность в созвездии Орион. NGC 2071, Yeni Genel Katalog'da yer alan bir yansıma bulutsusudur.
Ты сегодня спас мне жизнь, поэтому съешь другое яйцо. Bugün hayatımı kurtardın, bu yüzden diğer yumurtayı sen ye.
NGC 4 (другое обозначение - PGC 212468) - линзообразная галактика (S0) в созвездии Рыбы. NGC 4, Balıklar takımyıldızı yönünde yer alan merceksi galaksi.
Не пойдет. Надо придумать что-то другое. Olmaz, başka bir şey bulmalıyız.
NGC 225 (другое обозначение - OCL 305) - рассеянное скопление в созвездии Кассиопея. NGC 225, Kraliçe takımyıldızı yönünde yaklaşık olarak 2.143 ışık yılı uzaklıkta bulunan bir açık yıldız kümesi.
Я хотел другое мнение. Farklı bir görüş istedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!