Примеры употребления "дочкой" в русском

<>
Он был с пятилетней дочкой Татьяной. Yanında yaşındaki kızı Tatiana da varmış.
С моей дочкой Мэдисон. Kızım Madison ile birlikteydim.
А потом его выгнали за шашни с дочкой хозяина. Sirk yöneticisinin kızıyla fazla samimi olunca, işten atılmış.
Что с моей дочкой? Peki ya benim kızım?
Ты сможешь увидеться с дочкой. Sen kızını görme fırsatı bulacaksın.
Сегодня чудесный день на льду, где отец с дочкой сражаются за господство в хоккее. Buz üstünde harika bir gün, hokeyde üstünlük kazanmak isteyen baba ve kızı karşı karşıya.
Ну, как там у тебя с дочкой? Uyanık olmamayı tercih ederdi. Kızınla buluşman nasıl gitti?
Нашему сыну было пять, а жена была беременна дочкой. Sağlıklı bir oğlumuz vardı ve eşim bir kız çocuğuna hamileydi.
Так зачем ты притворяешься маленькой папиной дочкой? Neden hala babanın küçük kızı gibi davranıyorsun?
Я переспал с дочкой пациентки после того, как вернул её матери слух. Ben de az önce bir hastamın kızıyla yattım. Annesinin işitmesini yerine getirdikten sonra.
Хочу быть с дочкой. Kızımla beraber olmak istiyorum.
Она всегда была папиной дочкой. O her zaman babasının kızıydı.
Я могу потанцевать с дочкой? Şimdi ben kızımla dans edeceğim.
Ну да, но я хотел провести еще какое-то время с дочкой. Öyleydi, ama kızımla biraz ekstra vakit geçirmek istedim. İyi ki doğdun.
Я редко вижусь с дочкой. Kızımı görme şansım pek olmuyor.
А теперь иди, проводи время с дочкой. Hadi şimdi git ve kızınla biraz vakit geçir.
Отличная возможность побыть с дочкой. Kaliteli baba-kız bağ kurma zamanı.
Также как ты во Флориде со своей маленькой дочкой? Aynı senin Florida'da küçük kızınla birlikte olduğun gibi mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!