Примеры употребления "kızına" в турецком

<>
Hastanede küçük bir kız, onun kızına seçilmiş kişinin tutuklandığını söyledi. Маленькая девочка в лазарете сказала его дочери, что избранного арестовали.
Bak, onu kızına tekrar kavuşturduk, ve sokaktan da sekiz milyonluk kirli parayı temizledik. Слушай, мы воссоединили её с дочерью и изъяли около миллионов грязных наличных с улиц.
Doktor Peterson kızına bakmak için Kansas'a gitti. Доктор Питерсон уехал в Канзас-Сити искать дочь.
Bir kez daha! İlk eşinin gencecik kızına tek kuruş bile vermediğini söylemiş miydim? Кстати, я говорил, что он оставил дочь своей первой жены без гроша?
Rica etsem kızına esrar malzemesi satan dükkandan ayakkabı almanın neden münasip olmadığını anlatır mısın? Ты можешь объяснить своей дочери, почему недопустимо покупать обувь в магазине для торчков?
Senin kızına olan tehdidimi geri çektiğimi sanma ama bu kaçırma olayı çok tatsız. В противовес моей угрозе насчет твоей дочери, этому похищению не хватает вкуса.
Ama bir baba, kızına sevgi kadar saygı da göstermelidir. Но отец должен дарить дочери любовь, любовь и уважение.
Tek istediği ölmek ve kızına son bir hediye bırakmak. Он просто хочет умереть и оставить последний подарок дочери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!