Примеры употребления "достижение" в русском

<>
"десь, величайшее достижение немецкой инженерии! İşte, Alman mühendislerin en büyük başarısı!
По-моему, любое достижение или прогресс лишь временны. Bu yüzden her türlü başarının geçici olduğunu düşünüyorum.
Мы пили за достижение партнерства вместе. İkimiz beraber partner olmaya kadeh kaldırdık.
Её новость только казалась важной, но ты забываешь, что это достижение в биологии. Evet, söyledikleri önemli görünüyordu ama unuttuğun bir şey var o başarı biyoloji alanında geldi.
Что бы этот Эрскин ни наплёл вам, это я - его величайшее достижение! Erskine sana ne tür yalanlar söylemiş olursa olsun, onun en büyük başarısı bendim.
Да, почтово-инспекционная служба США, основана Бенджамином Франклином в, безусловно, величайшее достижение великого человека. Evet, Amerika Posta Araştırma Servisi. de Benjamin Franklin tarafından kuruldu. Şüphesiz büyük adamın en büyük başarısıdır.
Это - достижение, ха? Büyük başarı, değil mi?
Это мое самое большое достижение со времён моего одиночного перелёта через Атлантику в -х годах. 'lerde Atlantik okyanusu boyunca tek başıma uçuş yaptığımdan sonraki en büyük başarım bu oldu.
Вот наше достижение в технологии развлечения. İşte eğlence teknolojisindeki en büyük başarımız.
Я считаю, что это весомое достижение. Yani, Bence bu olağanüstü bir başarı.
Ёто монументальное научное достижение. Bu muazzam bir başarıdır.
Несмотря на ограничения файловой системы Apple DOS Это было довольно изящное достижение. Apple DOS'teki sistem dosyası kısıtlamalarına rağmen epey şık, küçük bir başarıydı.
Думаю, это лучшее моё достижение как городского врача. Sanırım bu, kasaba doktoru olarak en büyük başarım.
Похоже на следующее большое достижение. Bir sonraki büyük olay gibi.
Ты - высшее достижение доктора Филипа К. Дика. Sen Dr Philip K Dick'in en büyük başarısısın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!