Примеры употребления "başarısı" в турецком

<>
Tarihindeki en büyük başarısı 1982'de ev sahipliğini yaptığı Afrika Uluslar Kupası'nda final oynamasıdır. Самый крупный успех - 2-е место на Кубке африканских наций 1982 года.
Erskine sana ne tür yalanlar söylemiş olursa olsun, onun en büyük başarısı bendim. Что бы этот Эрскин ни наплёл вам, это я - его величайшее достижение!
Savaş sırasında, Henry Knox'un en önemli başarısı, Ticonderog'dan İngiliz toplarını çalmasıydı. Во время войны величайшим достижением Генри Нокса было похищение британских пушек из Тикондероги.
"Casus" un en büyük başarısı sizin olacak Tracy Lord. Итак? Ваше задание будет самым сенсационным достижением журнала. Трейси Лорд.
İlk uluslararası başarısı, kendisinin ve takım arkadaşı Patrycja Pytel'in gümüş madalya kazandığı 2002 Gençler Dünya Kürek Şampiyonasında gerçekleşti. Первых успехов добилась ещё на юношеских соревнованиях - на молодёжном чемпионате мира 2002 года в паре с Патрицией Пытель выиграла серебряную медаль.
Bazı tarihçiler, bunu girişimcinin özel ilgi alanları ile buluşan eski liberal ideolojinin bir başarısı olarak görmektedirler. Некоторые историки видят это как результат успеха ранней либеральной идеологии, объединённым со специфичными интересами предпринимателей.
İlk başarısı köy yaşamından kısa hikâyeler içeren ve hiciv niteliğinde olan "Göre Gábor" ki daha sonra bu eserini reddetmiştir. Его первым успехом были сатирические новеллы о сельской жизни "Gore Gabor", от которых он позже отрёкся.
Ürünün başarısı insanların sığ, yüzeysel, kendine takıntılı, aç gözlü ve ilgi meraklısı olmalarına dayanıyor. Успех этого товара зависит от людей ограниченных, поверхностных, самовлюбленных, жадных и нуждающихся во внимании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!