Примеры употребления "допуска" в русском

<>
Извините, сэр. Это спецоперация, а у меня ещё нет допуска. Efendim, onaylı bir Özel Operasyonlar çalışanı olmadığımı biliyorsunuz, değil mi?
Похоже, тебе не хватает уровня допуска... Galiba yetkilerin konusunda biraz daha çalisman gerekiyor.
Ее уровень допуска выше вашего, мисс Джонс. Onun güvenlik yetkisi sizden fazla, Bayan Jones.
Тут указаны псевдонимы, места их работы, уровень допуска. Burada kod adları, departman unvanları ve güvenlik izinleri var.
Вы хотите только особого допуска? İstisnai bir açıklık mı istiyorsun?
Ваш уровень допуска будет понижен до пока мы проверим данные. Biz verileri filtre edene kadar güvenlik seviyeniz yediye düşürülmüş olacak.
У меня первая форма допуска. Birinci sınıf erişim iznim var.
У нее нет допуска. Onun yetkisi yok ama.
У тебя нет допуска. Senin de iznin yok.
Вам не стоит беспокоиться по-поводу вашего секретного допуска, Сэндфорд. Güvenlik yetkilerin için endişe etmene hiç gerek yok, Sanford.
Да, можно перекрыть периметр, но у меня нет допуска. Evet, bir çevre güvenlik sistemi var ama kullanacak yetkim yok.
У нее нет допуска, так что придерживайтесь легенды. Onun izni yok o nedenle örtbas hikâyesine bağlı kal.
Мой уровень допуска является совершенно секретным. Güvenlik izin seviyem son derece gizli.
Боюсь, допуска вашего не хватит, рядовой. Maalesef bu senin güvenlik yetkini aşıyor, asker.
Ты понятия не умеешь об уровне их допуска. Erişim yetkilerinin ne olduğu hakkında hiçbir fikrin yok.
Первый повышает ваш уровень допуска. İlki yetki alanınızı genişleten izin.
Круг допуска к зоне сузился до службы экстренной помощи. Etkilenen bölgeye erişim, acil durum personeli ile sınırlı.
Это намного выше моего уровня допуска, старина. Benim güvenlik düzeyimi çok ama çok aşıyor ihtiyar.
Но у тебя же нет допуска... Bunun için gerekli yetkiye sahip değilsin...
Я федеральный служащий с высоким уровнем допуска. Yüksek izin seviyesi olan bir federal görevliyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!