Примеры употребления "допуск" в русском

<>
Вы дали Дэвиду полный допуск и он сразу помчался записываться в армию. David'e temiz verdikten sonra askere alma ofisine gidip kayıt detaylarını öğrenmeye gitti.
Они отменили мой допуск. Güvenlik yetkilerimi iptal etmişler.
Вот ваш допуск по форме девять. Bu da dokuzuncu kademe güvenlik belgeniz.
Потому-то у вас громадный дом и допуск к секретной информации, да? Bu yüzden büyük bir evin ve erişim yetkin var, değil mi?
Тебе нужен статус, допуск, ресурсы. Mevkiye, erişime, kaynağa ihtiyacın var.
Секретный допуск для Антарктики... Antarktika'ya giriş belgesi içindir.
У Уильяма допуск только к уровню. William'ın yetkisi yalnızca üçüncü seviye için.
А у тебя есть допуск ко всей этой ерунде? Hey, bunlardan herhangi birine ulaşma yetkin var mı?
Просто предоставьте мне допуск максимального уровня к исследованиям и документам. Araştırmaların ve belgelerin bulunduğu gizli bölüme girmeme izin verin yeter.
У вас по-прежнему есть максимальный допуск. Hâlâ üst düzey gizlilik yetkiniz var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!