Примеры употребления "дольше минут" в русском

<>
Если я задерживаюсь здесь дольше минут, люди начинают... Burada beş dakikadan fazla kalırsam, insanlar hemen başlar...
Но она встречалась с датским Клаусом дольше. Ama Claus ile daha uzun birliktelik yaşadı.
Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;) Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır.
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений. Ona resmi bir suçlama bulunmadan daha fazla burada tutamayız.
Осталось часа и минут. saat ve dakika kaldı.
Я говорил вам: будете слушаться меня, дольше проживете. Size söyledim, beni daha çok dinlerseniz daha uzun yaşarsınız.
Эй, Пещера Синего Джона открывается через минут. Hey, Blue John Mağarası dakika içinde açılacak.
"Быстрый сон", который начинается в конце цикла сна, дольше и легче для изучения. Uykunun ilerleyen safhalarında gerçekleşen REM uykusu hem analizde kolaylık sağlar, hem de süre olarak daha uzundur.
Мы не надолго, не больше минут. Geç kalmayız, dakika sürer en fazla.
Меньше будешь волноваться - дольше проживёшь! Endişelenmeyi kes, daha uzun yaşayacaksın.
Через пять минут встреча с Брони. Beş dakika içinde Broni ile buluşacağız.
Не хочу оставаться здесь дольше, чем нужно. Kalmam gerekenden daha uzun süre burada kalmak istemiyorum.
Я подъеду через пару минут. O öldü. Birkaç dakikaya görüşürüz.
Но это же в семь раз дольше. O zaman yedi kat daha uzun olur.
Отлично, Ваш столик освободится через минут. Tamam, masanız dakika içinde hazır olacak.
Ищи бар, который работает дольше остальных. En uzun süre açık olan bara vak.
И я минут ждал это дерьмо? Bu pislik için mi dakika bekledim?
Дольше, если придется тащить с собой эту штуку. Bu şeyi de götürmemiz gerekecekse daha uzun sürer hatta.
Мы войдем в червоточину примерно через минут. Yaklaşık yedi dakika içinde geçide girmiş olacağız.
Чем дольше те люди... Bu insanları daha fazla...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!