Примеры употребления "должна закончиться" в русском

<>
Моя история должна закончиться от огня. Или меча. Efsanem alevlerde yanmayı ya da kılıçla ölmeyi gerektiriyor...
Эта война должна закончиться. Bu savaş sona ermeli.
Эта засуха должна закончиться. Bu kuraklık sona ermeli.
Эта ночная работа должна закончиться. Bu gece işlerinin bitmesi gerek.
Тут должна быть радуга или яркие цвета здесь слева, кружащие вокруг левого яичника. Но ничего. Şurda solda, parlayan renklerin yanında ve sol yumurtalığın devamında gökkuşağı benzeri bir şey olması lazım.
Думаешь, завтра этот судебный процесс закончиться? Bütün bu mahkemenin yarın biteceğini mi düşünüyorsun?
Ты должна поддерживать свою температуру. Vücut sıcaklığını yüksek tutman gerek.
Всё может закончиться сейчас. Herşey hemen sona erebilir...
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Когда Ваши прежние симптомы вернутся, это может плохо закончиться. Eğer bunun gibi bir semptom geri dönerse, tehlikeli olabilir.
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
Это должно было так закончиться. Bu her türlü böyle bitecekti.
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
И должно закончиться сегодня. Ve bu gece bitmeli.
Которого я возможно должна запереть. Muhtemelen kilit altına almam gereken.
К Пасхе закончиться, осмелюсь предположить. Paskalya Yortusu'na kadar sona erer diyebilirim.
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
Это может плохо закончиться. Bunun sonu iyi bitmeyebilir.
Она должна будет горевать месяцами. Aylarca acı çekmek zorunda kalacak.
Чем все это закончиться? Bunun nasıl sona ereceğini.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!