Примеры употребления "деловые расходы" в русском

<>
Всё там - деловые расходы. Oradaki her şey iş harcaması.
Это не деловые расходы. Bunlar iş harcaması değil.
Эти доллара вроде как деловые расходы. Ben halledeceğim. Sadece dolarlık masrafı.
У нас только деловые контакты. Aramızda sadece iş ilişkisi var.
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
У него были корейские друзья, деловые знакомые, соседи? Koreli arkadaşı, bağlantısı ya da komşusu var mıydı?
Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование. Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti.
Когда Марк уезжает в эти свои деловые поездки в Европу, ему позволено снимать других парней. Mesela Marc ne zaman Avrupa'ya için gitse, orada başka erkeklerle takılmak için müsadesi var.
Мне кажется, доллар в день - лишние расходы. Günde bir dolar bana gereksiz bir masraf gibi geldi.
Но это может значительно осложнить наши деловые отношения. Ama bu, ilişkimizi karmaşık hale getirebilir.
Ты можешь исправить это одобрив эти расходы. Bu harcamaları onaylayarak yaptığını telafi edebilirsin. Ne?
Это серьезные деловые переговоры. Bunlar ciddi görüşmeleri.
И самые высокие расходы на каждое дело. Mahkumiyet başına en yüksek masraf da bizde.
Разве у нас с тобой деловые отношения? Ne zamandan beri bir ilişkimiz var?
Ставлю на все расходы по эксперименту, что он провалится. Deneyin bütün masraflarını ödemeye varım, bahse girerim ki başaramayacaksın.
Это нормальные деловые отношения. Bu sadece iyi .
Знаешь, давай я оплачу твои расходы на бензин. Benzin paranı karşılayabilir miyim? Benzin paranı karşılamak istiyorum.
Да, вы ведь деловые партнеры. Eninde sonunda, çünkü ortağısınız.
За последнюю ночь расходы выросли. Dün gece itibariyle masraflar arttı.
"О, я деловые вопросы в" Рэдиссон "решаю". Orası tam "Bakın Radisson'da sadece iş konuşulur" gibi bir yer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!