Примеры употребления "sadece iş" в турецком

<>
Janet bilgisayarını bir e-mail hesabına açık bırakmış ama görünen o ki, sadece iş için kullanıyormuş. Компьютер Джанет связан с ее почтовым аккаунтом, но, похоже, здесь все по делу.
Keith benim için sadece iş, gerçekten. Кит - это просто бизнес, правда.
Randy ve ben sadece iş arkadaşı değildik. Мы с Рэнди были не просто партнёрами.
Seni sadece iş arkadaşım olarak gördüğüm için kusura bakma. Извини, что я считал тебя другом по работе.
Sadece iş adamları için. Только для деловых мужчин.
Sadece iş arkadaşları olalım. Давай просто будем коллегами.
Biz sadece iş ortağıyız. Мы просто деловые партнеры.
Ne için? Sadece iş merkezine gidip gelirsen cep harçIığına ihtiyacın kalmaz. Если тебе только в Центр, деньги на карманные расходы не понадобятся.
Sadece iş atlarımız kaldı. Остались только рабочие лошади!
Bunu kişisel alma Cyntia, sadece iş. Ничего личного, это бизнес, Синтия.
Sadece iş için Roma 'dayım. Я просто в Рим по делам.
Ama onu kaçırma fikri sadece iş meselesiydi. Но ее похищение, это просто бизнес.
Telefon hattı sadece iş için kullanılıyor. Эта линия только для служебного пользования.
Adamların hepsinin kimliği var ama, kızların sadece iş kartları var. "парней документы были, а у девушек - только визитки.
Bu sadece iş, paramı alır almaz, dostluğumuza geri dönebiliriz. И когда я получу деньги, мы можем снова быть друзьями.
2001 yılında sadece iş dünyasında kullanılmak üzere sunulan .biz, com'un popülerliğini hiç etkilemedi. Введение в 2001 году домена .biz, ограниченного предприятиями, не повлияло на популярность .com.
Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti. Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование.
Bu durum sadece morgdan hava alanına olan taşıma, gümrük formaliteleri ve tabut masraflarını aileye bırakıyor. Семье остаётся оплатить только затраты по транспортировке тела из морга в аэропорт, таможенное оформление и стоимость гроба.
Bu sadece IDP'lerin hayatlarını Burmese halkına göstermekle kalmayacak aynı zamanda tüm dünyada uluslararası toplulukların ülkeye barış getirmesi için baskı yapmayı denemelerini sağlayacak. Это поможет донести информацию о ВПЛ до широкой общественности, причём не только Мьянмы, но и всего мира, и правительства других стран смогут оказать давление на правительство нашей страны и заставить его установить в регионе настоящий мир.
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!