Примеры употребления "деловые отношения" в русском

<>
Но это может значительно осложнить наши деловые отношения. Ama bu, ilişkimizi karmaşık hale getirebilir.
Разве у нас с тобой деловые отношения? Ne zamandan beri bir ilişkimiz var?
Это нормальные деловые отношения. Bu sadece iyi .
Между вами были деловые отношения? Sizin ilişkiniz mi vardı?
У нас только деловые контакты. Aramızda sadece iş ilişkisi var.
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
У него были корейские друзья, деловые знакомые, соседи? Koreli arkadaşı, bağlantısı ya da komşusu var mıydı?
Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi!
Когда Марк уезжает в эти свои деловые поездки в Европу, ему позволено снимать других парней. Mesela Marc ne zaman Avrupa'ya için gitse, orada başka erkeklerle takılmak için müsadesi var.
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Это серьезные деловые переговоры. Bunlar ciddi görüşmeleri.
У Сумеречных Охотников есть отношения. Gölge Avcıları ilişki yaşayabilirler ki.
Всё там - деловые расходы. Oradaki her şey iş harcaması.
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме. Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün.
Да, вы ведь деловые партнеры. Eninde sonunda, çünkü ortağısınız.
Прекрати эти отношения с ним. Bu tür bir ilişkiyi bırak.
Это не деловые расходы. Bunlar iş harcaması değil.
Его отношения с Нанной не казались вам странными? Vagn'ın Nanna'ya olan yaklaşımında bir tuhaflık var mıydı?
"О, я деловые вопросы в" Рэдиссон "решаю". Orası tam "Bakın Radisson'da sadece iş konuşulur" gibi bir yer.
Как отношения между мужем и женой? Karı koca ilişkiniz, o nasıl?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!