Примеры употребления "дальнего действия" в русском

<>
Связь и сенсоры дальнего действия не работают. Haberleşme ve uzun menzilli sensörler devre dışı.
Её радиационный фон не даст обнаружить нас радарами дальнего действия. Radyasyon gölgesinde olduğumuz sürece uzun menzilli tarayıcılar bizi fark edemeyecek.
Соотнесите данные сенсорных журналов и сканеров дальнего действия. Sensör kayıtlarımızı ve uzun menzilli tarayıcılarımızı çapraz referanslayalım.
Немецкий радар дальнего действия. Alman uzun menzil radarı.
Наши ядерные бомбардировщики дальнего действия поразят цели второй значимости. Uzun mesafeli nükleer bombardıman uçaklarımız ikincil hedefleri yok edecek.
Я тактическая боевая единица дальнего действия. Ben uzun menzilli zırhlı taktik birimiyim.
Включите сенсоры дальнего действия. Uzun menzilli tarayıcıları çalıştırın.
Сенсоры дальнего радиуса засекли сигнал бедствия. Uzun menzil sensörlerinden yardım çağrısı alıyoruz.
Не блокировать новые технологии и не наказывать новаторов за действия их пользователей. Yeni teknolojileri engellemeyin, öncüleri kullanıcılarının davranışları yüzünden cezalandırmayın.
Радары дальнего радиуса засекли флот кораблей. Filoyu uzun mesafe tarayıcılarında tespit ettim.
Неси ответственность за свои действия и слова. Bir kez olsun hareketlerinin sorumluluğunu üstlenmeyi bil.
Сенсоры дальнего радиуса зафиксировали разряд энергии, но теперь он исчез. Uzun menzilli algılayıcılarda bir enerji boşalması belirledim, ama şimdi kayboldu.
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием: Ama tüm hareketlerinin arkasında yatan amaç benimkiyle aynı.
Щиты, коммуникацию, дальнего радиуса и биометрические сенсоры.... Kalkanlar, iletişim, uzun menzilli ve biyometrik sensorlar...
Силовые действия - это последнее! Böyle bir eylem son çözümdür!
Он понадобится нам для дальнего пути. Uzun yolculuğumuzda bize iyi hizmet edecektir.
Действия этого сопротивления поставили под угрозу наше выживание. Bu direncin hareketleri, hayatta kalışımızı tehdit etti.
Суд также постановил что его действия были терроризмом. Mahkeme ayrıca terörist bir eylem olduğuna karar verdi.
Даты, места, цели имена и причина для действия. Tarihleri, yerleri, hedeflerin isimlerini.... ve eylemin sebebini.
Вы обсуждали коллективные действия, направленные против требований этих контрактов? Peki toplu olarak bu sözleşme taleplerine karşı harekete geçtiniz mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!