Примеры употребления "давно не" в русском

<>
Давно не виделись, Хекс. Uzun zaman oldu, Hex.
Привет, Снайдер, давно не виделись. Merhaba Snyder, uzun zamandır görüşemedik. Yürü!
Давно не виделись, господа. Uzun zaman oldu, beyler.
Сильвестр! Давно не виделись! Sylvester, görüşmeyeli yıllar oldu!
Я уже давно не получала таких подарков. Böyle bir hediye almayalı uzun zaman oldu.
Давно не виделись, Марк. Uzun zaman oldu, Mark.
Я давно не чувствовал себя таким отдохнувшим. Uzun zamandır kendimi bu kadar dinlenmiş hissetmemiştim.
Я так давно не молился. Dua etmeyeli çok zaman oldu.
Мы так давно не общались. Artık böyle konuşma fırsatımız olmuyor.
Ты что-то давно не появлялся. Son zamanlarda pek etrafta yoktun.
Я уже давно не прикасался к пианино. Bir piyanoya dokunmayalı çok uzun zaman oldu.
Я давно не был на месте Китона, поэтому мне необходимо вдохновение. Keaton'ın zihnine girmeyeli çok uzun zaman oldu. İlham kaynaklarımın doğru olması lazım.
Я давно не был тут, Вики. Son zamanlarda pek sık gelmedim, Vicky.
Давно не виделись, чувак. Çok uzun zaman oldu koçum.
Так крепко, как в эту ночь, я уже давно не спала. Evet, evet. O gece, uzun zamandır çektiğim en iyi uykuyu çektim.
Я здесь вырос, но давно не появлялся. Buralarda büyüdüm, ancak bir süreliğine buralarda değildim.
Давно не виделись, Кайл. Kyle, uzun zaman oldu.
Ты давно не жил один, а я была следующей в очереди. Uzun zamandan beri ilk defa kendi başınasın, nöbet sırası da bendeydi.
Я с Питом давно не разговаривала. Pete ile ile bir türlü konusamadim.
Джек, давно не виделись, братец. Jack, kardeşim, uzun zaman oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!