Примеры употребления "uzun zamandır" в турецком

<>
Helene, çok uzun zamandır bir kadınla beraber olmadım. Элен, у меня очень давно не было женщины.
Uzun zamandır bunu sana söylemeye çalışıyordum. Я давно хотела тебе это сказать.
Jesse, şu haline bir bak. Bu anı çok uzun zamandır bekliyordum. Джесси, ну надо же, я так давно ждала этого момента.
Şahsen değil ama uzun zamandır tanışmak istiyordum. Лично нет, но давно ждал знакомства.
'Harika Darlene, ben de uzun zamandır seni görmüyordum.' "Великолепно, Дарлин, я тоже давно тебя не видел.
Savaşın dördüncü yılına girmesiyle birlikte, çok uzun zamandır onlara bakan bağışçıları, sosyal kurumları ve barınma sağlayan toplulukları ümitsizlik sardı. Война идёт уже четвёртый год и фактор усталости начал сказываться на благотворителях, общественных организациях и принимающих обществах, которые уже так много сделали для беженцев.
Çok uzun zamandır birlikteydik, Usta. Мы были вместе долго, господин.
Uzun zamandır buralarda değildin. Тебя давно не было.
Sadece seni uzun zamandır böyle görmemiştim. Просто давненько тебя таким не видел.
PJ uzun zamandır almak istiyordu. Пи-Джей хотел её очень давно.
Bu işi uzun zamandır yapıyorum. Senin motor kulübünden çok daha tehlikeli adamlara karşı. Мне приходилось иметь дело с ребятами куда более опасными, чем твой клуб.
Füzyon, uzun zamandır herkesin dilinde. Синтез - это очень давняя история.
Uzun zamandır bu mavi yaratıkları arıyorsun. Ты долго искал этих синих существ.
Ve onun çok uzun zamandır bildiği bir şeyi ben yeni anladım. И до меня наконец дошло то, что он давно знал.
Mary Drake'i çok uzun zamandır hiç düşünmedim. Давно я не думал о Мэри Дрейк.
Uzun zamandır kimseye kendimi böyle yakın hissetmemiştim. А я очень давно этого не чувствовал.
Siyahlar çok uzun zamandır beyazlara oy veriyor. Черные голосуют за белых с незапамятных времен.
Evet, Tiffany'i uzun zamandır tanıyorum. Deli bir hatundur ve kesinlikle Beau'ya da kafayı takmıştı. Да, я давно знаю Тиффани, она сумасбродная цыпочка и определенно помешана на Бо.
Uzun zamandır kendini sekse verdi. Долгое время она отдавалась сексу.
Uzun zamandır komedi yapıyorum. Я давно работаю комиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!