Примеры употребления "давайте проясним" в русском

<>
Что-ж, давайте проясним... O halde açık konuşalım.
Итак, давайте проясним - группа Лайтмана готова рискнуть своей репутацией ради НЛО? Açık olmak gerekirse, Lightman grubu UFO'lar için kazandığı ünü tehlikeye mi atıyor?
Ок, давайте проясним это прямо сейчас. Tamam, bakın. Bunu hemen açıklığa kavuşturalım.
Давайте сразу все проясним. Şunu baştan açıklığa kavuşturalım.
В AfricaDay давайте помнить о прогрессе континента + наиболее важно, чтобы женщины и девушки были центром его долгосрочного развития Hadi AfricaDay ile kıtanın gelişimini hatırlayalım + daha uzun vadeli gelişiminin merkezine kadınları ve genç kızları koyalım.
Тогда давай всё проясним. Tamam, haydi konuşalım.
Давайте уделим тренеру Сью чуточку внимания. Şimdi tüm dikkatimizi Koç Sue'ya verelim.
Давай проясним несколько вещей. Birkaç konuyu açıklığa kavuşturalım.
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Хорошо, давай проясним одну вещь. İyi. Ama bir şeyi açıklığa kavuşturalım.
Давайте, назовите цену. Haydi, ederinizi söyleyin.
Но давай проясним нечто. yeterince açık olmak gerekirse.
Давайте, с дороги. Hadi, çekilin yolumdan.
Но давай проясним одну вещь. Fakat bir konuda açık olmalıyız.
Давайте я буду показывать. Pekala, yapayım şunu.
Давай сначала кое-что проясним. Öncelikle açık olmak isterim.
Давайте вернемся к остальным. Diğerlerinin yanına dönelim hadi.
Подожди, давай всё проясним. Durun, şunu açıklığa kavuşturalım.
Давайте, парни, ящики сами не разгрузятся. Hadi, millet. Bu sandıklar kendi başına inmez.
Ладно, Говард, давай проясним кое-что сейчас. Tamam Howard, bir şeyi açıklığa kavuşturalım şimdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!