Примеры употребления "грязью" в русском

<>
Ты позволил мальчишке поливать грязью Барака Обаму, а потом выпустил его на сцену. O çocuğun Barack Obama hakkında o kadar konuşmasına rağmen nasıl sahne almasına izin verdin?
Единственное, что ей поможет - это засыпать грязью могилу этого ублюдка. Jane'e yardım edeceğimiz tek konu o piçin mezarına kirli toprağı atmak olur.
Нет, Блейз не будет никого поливать грязью. Hayır. Alev hiçbir zaman çamur atma işine bulaşmaz.
Ты не спрашиваешь. Ты поливаешь грязью. Sen soru sormuyorsun resmen çamur atıyorsun.
А раньше оно было покрыто пылью и грязью. Her şey kir ve pislikle kaplıydı o zamanlar.
Даже когда они немного политы грязью? Biraz çamurla soslasam da mı yemezsiniz?
Мешая наше доброе имя с грязью и дерьмом?! Bu hanenin iyi itibarına çamur ve bok sürerek mi?
Я наполнила бутылки фальшивой кровью, уксусом и грязью. Biliyorum. Tüpleri sahte kan, sirke ve çamurla doldurdum.
И заляпать номера грязью. Ve plakanızda çamur olur.
Свинья это животное с грязью на лице, его ноги осквернены. Şimdi bana domuzu anlat. Domuz, yüzünde çamur olan bir hayvandır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!