Примеры употребления "грязное" в русском

<>
Быть судебным поручителем - грязное дело. Kefaret memuru olmak pis bir iş.
Я ненавижу это грязное вонючее место! Bu pis kokulu yerden nefret ediyorum!
Грязное, как всегда. Her zamanki gibi pis.
Это самое грязное место в городе. Burası şehrin çok kötü bir yeri.
Белье обязательно должно быть грязное? Çamaşırların kirli mi olması gerekiyor?
Говорят, есть парни, которым нравится нюхать грязное белье. Söylentilere göre de, kirli iç çamaşırı koklayan adamlar varmış.
Да, и береги рыбку, грязное животное. Bu arada balık sende kalsın be pis hayvan.
Или с вами это всегда что-то невообразимо грязное? Ya da bunun dışında kirli şeyler mi dahil?
Наслаждайся ролью невидимки, изучая грязное бельё соседей. Bu duvarlarda biraz uçtuğunda komşularının kirli çamaşırlarını öğreniyorsun.
Дело грязное, зато вас не разнесет на куски. Pek temiz bir iş değil ama havaya uçmaktan iyidir.
Вот где Уолтер Симс делал своё грязное дело. Burası, Walter Simms'in pis işlerini yaptığı yer.
Пора самому стирать свое грязное белье. Kendi kirli iç çamaşırlarımı kendim yıkamalıyım.
Американский Запад - отвратительное, мерзкое, грязное и опасное место. Amerika'nın Batı'sı iğrenç, berbat, pis, tehlikeli bir yer.
Все твое грязное белье вывернула сегодня наружу, милый. Bu gece tüm kirli çamaşırlarını ortaya seriyorum, tatlım.
Дело грязное, но кто-то же должен взяться. Bu pis bir iş, fakat birisi yapmalı.
Думаешь, нравится прилюдно ворошить свое грязное белье? Gerçekten kirli çamaşırlarımı ortalıkta konuşmaktan hoşlandığımı mı düşünüyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!