Примеры употребления "готовится" в русском

<>
Капитан команды Сеймур Скиннер готовится подписать. Takım kaptanı Seymour Skinner imzalamaya hazırlanıyor.
Она будто готовится к чему-то. Birşey için hazırlanıyormuş gibi sanki.
Он дома, готовится к благотворительному вечеру, сегодня. Adam evde, bu geceki büyük yardım galasına hazırlanıyor.
Множество людей готовится к шоу. Onlarca kişi gösteri için hazırlanır.
Корабль под управлением компьютера готовится выстрелить. Bilgisayar kontrollü gemi ateş etmeye hazırlanıyor.
Принцесса готовится убить себя. Prenses canına kıymaya hazırlanıyordu.
И готовится к этому моменту, как и мы! Ve bizim gibi "Büyük An" a hazır!
Цирк готовится в путь. Sirk ayrılmak için hazır.
Готовится к первому прыжку. İlk atlayış için hazırlanıyor.
ты не должен готовится к интервью? Kurul toplantına hazırlanıyor olman gerekmiyor mu?
говорит он и готовится поцеловать её. der oğlan, kızı öpmeye hazırlanır.
Север готовится к войне? Kuzey savaşa mı hazırlanıyor?
Пока Королевская армия готовится остановиться там на зиму, бригада гессенских наемников численностью человек выдвигается в Трентон. Kraliyet Ordusu kış sebebiyle çekilmeye hazırlanırken, 500 güçlü paralı askerden oluşan bir Hess tugayı Trenton'a ilerliyor.
Она готовится дать потомство, но структура мозговой активности минимальна. Doğurma döngüsüne hazırlanıyor, ama beyin dalgaları en düşük düzeyde.
Мне передают, что полиция готовится обнародовать заяление на месте преступления; Ve şu sıralarda polis, olayla ilgili bir açıklama yapmaya hazırlanıyor.
В Юго-Восточной Азии готовится секретная операция. Uzak Doğu'da gizli bir operasyon hazırlanıyor.
Старлинг Дженерал готовится к возможным пострадавшим. Starling General'i muhtemel kayıplar için hazırlanıyor.
Но готовится нечто ужасное. Мы можем это предотвратить. Korkunç bir şey olmak üzere ve bunu önleyebiliriz.
И он готовится к свадьбе этим летом. Yani nişanlandı ve bu yaz evlenmek üzere.
В Диад, готовится. Dyad 'de. Hazırlanıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!