Примеры употребления "готов вложить" в русском

<>
Этот ноль готов вложить в "Крысолова" пять миллионов долларов. Bu şaka Pied Piper'a yatırmak için bize milyon dolar vermeye niyetli.
Ну, я убедил кое-кого вложить деньги в предприятия, которые не существовали в действительности. Bir sürü insanı aslında var olması imkânsız olan işlere yatırım sağlamaları için ikna ettiğimden dolayı.
Эй, Шекспир, готов идти? Hey, Shakespeare, hazır mısın?
вложить все свои деньги. Tüm paranızla yatırım yapabilirsiniz.
Готов к первому учебному дню? ilk gün için hazır mısın?
Он хотел вложить их в пивоварню Малькольма. Стать героем и спасителем. Malcolm'un bira fabrikasına yatırım yapıp kahraman olmak, günü kurtarmak istiyordu.
Когда подует муссон, будь готов. Muson rüzgarı estiğinde, hazır ol.
Нужно вложить немного денег. Biraz para koymak isteyebilirsin.
И я вполне готов. Peki, tamamen hazırım.
Ладно, заходи, ужин готов. Neyse, içeri gel. Yemek hazır.
Ты не был готов к серьезным отношениям. Ciddi bir ilişki için hala hazır olmadığını.
Теперь готов со мной потрещать? Şimdi benimle konuşmaya hazır mısın?
Но видя, от чего кто-то готов отказаться, можно понять его истинное желание. Ama birilerinin vazgeçmeye istekli olduğunu görerek onların gerçek arzuları hakkında bir çok şey öğrenebilirsin.
Ты готов к своему подарку? Doğum günü hediyene hazır mısın?
Если мы доставим батареи в самый последний момент, когда скиф будет полностью готов к запуску... Eğer mümkün olan son anda enerji bataryalarını getirirsek kanatlar hazır ve gemi kalkışa hazır bir hâldeyken...
Ты готов пересечь эту черту? O sınırı geçmeye hazır mısın?
Позови меня, когда ты будешь готов назвать нового Искателя. Yeni bir Arayıcı atamaya hazır olduğunda, bana haber ver.
Я посмотрю, готов ли фотограф. Gidip hazır mı diye bir bakayım.
Ты готов идти Марби? Sen hazır mısın mafya?
Ты готов выбрать между своим сердцем и верой? Kalbin ve inancın arasında seçim yapmaya gönüllü müsün?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!